プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lorsque les bébés de sexe féminin survivent aux neuf mois de la grossesse, ils sont abandonnés à la naissance dans un caniveau ou sur un dépôt d'ordures, où on les laisse mourir.
si la niña sobrevive los nueve meses del embarazo, se la abandona después de su nacimiento y se la deja que muera en alcantarillas o basureros.
- le conflit pourra alors être canalisé vers l'arène politique sous forme de dialogue et de débat, et sortir du caniveau où il prend trop souvent les pires formes de violence et de répression.
:: el conflicto se puede reconducir al plano político en forma de diálogo y debate y sacarlo de las calles, donde suele manifestarse en forma de violencia y represión.
au fond de la tranchée, un caniveau d'aération alimenté par un ventilateur diffuse de l'air en fonction de la température des andains, le volume de déchets envoyés en décharge ou incinérés.
el programa de compostaje pretende reducir la cantidad de residuos enviados a vertedero.
ils peuvent voler des téléphones portables, les utiliser, puis les jeter dans un caniveau ; ils peuvent pirater des ordinateurs en corée ou au brésil et les utiliser pour lancer leurs attaques.ils peuvent utiliser des logiciels espions, des virus, et d'autres techniques, pour prendre le contrôle, au sens propre, de millions de machines windows dans le monde.
pueden robar teléfonos móviles, usarlos, y tirarlos a una cuneta; pueden entrar ilegalmente en ordenadores de corea o brasil y usarlos para lanzar actividades abusivas; pueden usar spyware, viruses, y otras técnicas para tomar el control de millones literalmente de máquinas windows de todo el mundo.