検索ワード: et toi , tu t'es levée tot (フランス語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Spanish

情報

French

et toi , tu t'es levée tot

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

et toi, tu es un résident dans cette cité -

スペイン語

en la que estás avecindado!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et toi, certes, tu es très clairvoyant sur nous».

スペイン語

tú nos ves bien».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ami comme toi? tu es à moi

スペイン語

le doy las gracias a mi amigo

最終更新: 2013-10-17
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

je suis pour plusieurs comme un prodige, et toi, tu es mon puissant refuge.

スペイン語

para muchos he sido objeto de asombro, pero tú eres mi fuerte refugio

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

moi je suis mariée, toi tu es marié, marions-nous!

スペイン語

yo soy casada, tu eres casado, ¡casémonos!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive».

スペイン語

¡y tú, pide perdón por tu pecado! ¡has pecado!»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et job, quand il implora son seigneur: «le mal m'a touché. mais toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux»!

スペイン語

y a job. cuando invocó a su señor: «¡he sufrido una desgracia, pero tú eres la suma misericordia!»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

des gens sont en train de mourir là-bas et toi, tu y vas pour y passer du bon temps."

スペイン語

hay gente muriendo allá y ustedes van a divertirse."

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; tu es réduite au néant, tu ne seras plus à jamais!

スペイン語

los mercaderes de los pueblos silban a causa de ti. has venido a ser objeto de espanto, y dejarás de existir para siempre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et je mettrai inimitié entre toi et la femme, et entre ta semence et sa semence. elle te brisera la tête, et toi tu lui briseras le talon.

スペイン語

y yo pondré enemistad entre tú y la mujer, y entre tu simiente y su simiente. ella te romperá la cabeza, y tú le romperás el talón.

最終更新: 2013-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais si tu avertis le méchant, et qu`il ne se détourne pas de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité, et toi, tu sauveras ton âme.

スペイン語

pero si tú le adviertes al impío y él no se aparta de su impiedad ni de su camino impío, él morirá por su pecado, pero tú habrás librado tu vida

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

on lui aurait dit : "fais attention, le rapporteur spécial est encore ici pour l'instant, mais il repartira dans 15 jours et, toi, tu resteras là ".

スペイン語

según señaló, allí se le advirtió: "tenga cuidado, el relator especial aún se halla aquí, pero se irá del país en dos semanas y usted se quedará ".

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

cette personne a rapporté qu'on lui avait dit de "faire attention, le rapporteur spécial est encore ici pour l'instant mais il repartira dans 15 jours et toi, tu resteras là ".

スペイン語

sostiene que le dijeron que tuviera cuidado, que el relator especial todavía estaba allí, pero que se iría del país al cabo de dos semanas, y él se quedaría.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

et toi, tu n`échapperas pas à ses mains, mais tu seras pris et livré entre ses mains, tes yeux verront les yeux du roi de babylone, et il te parlera bouche à bouche, et tu iras à babylone.

スペイン語

tú no escaparás de su mano, sino que ciertamente serás apresado y entregado en su mano. tus ojos verán los ojos del rey de babilonia; él te hablará cara a cara, y entrarás en babilonia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

un vieil homme parle avec l' "ange de la mort" et lui dit : "il existe beaucoup de dinosaures en iran et toi tu t'en prends aux "pommes rouges"!

スペイン語

un anciano le dice al "angel de la muerte" que hay muchos dinosaurios en irán y que debe ir tras las "manzanas rojas".

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de babylone, cette ville sera livrée entre les mains des chaldéens, qui la brûleront par le feu; et toi, tu n`échapperas pas à leurs mains.

スペイン語

pero si no te rindes a los oficiales del rey de babilonia, esta ciudad será entregada en mano de los caldeos, y la incendiarán, y tú no escaparás de sus manos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

abraham répondit: mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.

スペイン語

"y abraham dijo: 'hijo, acuérdate que durante tu vida recibiste tus bienes; y de igual manera lázaro, males. pero ahora él es consolado aquí, y tú eres atormentado

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

car ainsi parle l`Éternel: voici, ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront; et toi, tu resterais impuni! tu ne resteras pas impuni, tu la boiras.

スペイン語

porque así ha dicho jehovah: "he aquí, los que no estaban sentenciados a beber de la copa, de todos modos la bebieron. y tú, ¿serás absuelto del todo? ¡de ninguna manera serás absuelto, sino que ciertamente la beberás

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

dans le cas de la corruption, le rôle des «filtres» est certaine ment limité, mais favoriser et inviter à la délation, ou presque la couronner, en mettant les mains devant soi et en disant: «cela suffit que tu nous donnes le nom des autres et toi tu es tranquille!» est une méthode qui, en italie, a eu des conséquences très graves et négatives, aussi parce que le contrôle de l'authenticité de ces déclarations est vraiment discutable et qu'il adonné lieu à de remarquables problèmes de gestion de la justice.

スペイン語

creo que su dimisión será realmente una pérdida para el parlamento y para el sector en el que, sobre todo, ha prodigado su empeño, es decir, el de las libertades públicas, al que pertenece también este informe sobre la corrupción.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,784,350,927 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK