人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mais il ne voulut point manger, et je fus donc obligé de le tuer et de le manger moi-même.
mas, como no quería comer, me vi forzado a matarlo y comérmelo.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
l`Éternel endurcit le coeur de pharaon, et pharaon ne voulut point les laisser aller.
pero jehovah endureció el corazón del faraón, y no quiso dejarlos ir
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
le capitaine nemo resta donc, puis, il observa ces hommes jetés sans ressource sur une île déserte, mais il ne voulut point être vu.
el capitán nemo se quedó observando lo que hacían aquellos hombres arrojados sin recursos a una isla desierta, sin querer ser visto de ellos.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
les anciens de sa maison insistèrent auprès de lui pour le faire lever de terre; mais il ne voulut point, et il ne mangea rien avec eux.
los ancianos de su casa fueron a él para hacer que se levantase del suelo, pero él no quiso ni tampoco tomó alimentos con ellos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mais il ne voulut pas l`écouter; il lui fit violence, la déshonora et coucha avec elle.
pero él no la quiso escuchar; sino que, siendo más fuerte que ella, la forzó y se acostó con ella
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
harbert aurait bien voulu accompagner cyrus smith, mais il ne voulut pas contrarier pencroff en s'absentant.
harbert hubiera deseado acompañar a ciro smith, pero no quiso contrariar a pencroff ausentándose.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il ne voulut pas lui faire un refus.
el rey se entristeció mucho, pero a causa del juramento y de los que estaban a la mesa, no quiso rechazarla
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel; mais, quand il l`eut goûté, il ne voulut pas boire.
le dieron a beber vino mezclado con ajenjo; pero cuando lo probó, no lo quiso beber
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mais l`Éternel ne voulut point détruire juda, à cause de david, son serviteur, selon la promesse qu`il lui avait faite de lui donner toujours une lampe parmi ses fils.
sin embargo, jehovah no quiso destruir a judá, por amor a su siervo david. porque había prometido darle una lámpara a él, y a sus hijos, continuamente
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et le roi dit à absalom: non, mon fils, nous n`irons pas tous, de peur que nous ne te soyons à charge. absalom le pressa; mais le roi ne voulut point aller, et il le bénit.
el rey respondió a absalón: --no, hijo mío. no iremos todos, para que no te seamos una carga pesada. aunque le insistió, él no quiso ir, pero lo bendijo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abner lui dit: tire à droite ou à gauche; saisis-toi de l`un de ces jeunes gens, et prends sa dépouille. mais asaël ne voulut point se détourner de lui.
entonces abner le dijo: --apártate a la derecha o a la izquierda. atrapa a alguno de los jóvenes y toma para ti sus despojos. pero asael no quiso dejar de seguirle
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
comme je continuai de le nourrir, il devint si aimant, si gentil, si doux, qu'il fut dès lors un de mes serviteurs, et que depuis il ne voulut jamais m'abandonner.
según iba alimentándolo, el animal se volvió tan cariñoso, amable y tierno que se convirtió en una de mis mascotas y ya nunca me abandonó.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
je laissai mon manchon sur l'escalier, et je m'avançai vers le cheval; mais c'était un fougueux animal, et il ne voulut pas me laisser approcher de sa tête.
dejé mi manguito en la valla y me aproximé al caballo. mas éste se empeñaba en no dejarme coger las bridas.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
mais l`Éternel ne voulut point détruire la maison de david, à cause de l`alliance qu`il avait traitée avec david et de la promesse qu`il avait faite de lui donner toujours une lampe, à lui et à ses fils.
sin embargo, jehovah no quiso destruir la casa de david, a causa del pacto que había hecho con david. porque había prometido darle una lámpara a él, y a sus hijos, continuamente
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
77. en dépit des progrès formels que consacre la loi relative à l'application des peines, le gouvernement brésilien reconnaît qu'il ne dispose pas encore de la structure requise pour garantir sa mise en œuvre effective.
77. pese a los adelantos formales consagrados en la ley de ejecución de penas, el estado brasileño reconoce que aún carece de la estructura necesaria para garantizar la aplicación efectiva de la ley.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: