人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
j'espère que toi et ta famille allez bien
i hope you and your family are well
最終更新: 2015-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
toi aussi tu pourra venir
¡gracias!
最終更新: 2012-12-13
使用頻度: 42
品質:
参照:
j'espere sue tu va bien et tu as bien dormie
bonjour ma chérie
最終更新: 2022-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
toi, aussi, tu es absent et tu nous manques.
tú estás ausente y perdida también.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.
asimismo, tú también tienes a los que se adhieren a la doctrina de los nicolaítas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
voyant pierre qui se chauffait, elle le regarda, et lui dit: toi aussi, tu étais avec jésus de nazareth.
cuando vio a pedro calentándose, se fijó en él y le dijo: --tú también estabas con jesús de nazaret
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
salut, comment tu va ;) j'espère que je ne te dérange pas de faire plus ample connaissance ;) ?
hola, ¿cómo estás?;) espero que no te importe conocer mejor;)? bien: $, estoy encantado de leerte, de lo contrario estoy bien, gracias así que dime si no te importa, podemos empezar con esta historia bien presentada para conocernos bien, ¿qué te parece? ? estoy bien, así que primero que nada mi nombre es susan, tengo 28 años y soy nuevo en la red, quiero decir, ahora estoy muy interesado en mi rec.
最終更新: 2021-03-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras; toi aussi, tu chercheras un refuge contre l`ennemi.
tú también serás embriagada. estarás oculta; también tú buscarás refugio por causa del enemigo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu le regarderas; mais toi aussi, tu sera recueilli auprès de ton peuple, comme aaron, ton frère, a été recueilli;
después que la hayas mirado, tú también serás reunido con tu pueblo, como fue reunido tu hermano aarón
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
douce vision que je presse dans mes bras, toi aussi tu t'envoleras; comme tes soeurs tu disparaîtras. mais embrassez- moi avant de partir, jane, embrassez-moi encore une fois.
¡oh dulce sombra de un sueño; ven a mí, abrázame y bésame antes de disiparte como las anteriores apariciones!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
car, parce que tu t`es confié dans tes oeuvres et dans tes trésors, toi aussi, tu seras pris, et kemosch s`en ira en captivité, avec ses prêtres et avec ses chefs.
por cuanto confiaste en tus obras y tesoros, tú también serás tomado. quemós será llevado en cautividad, junto con sus sacerdotes y principales
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sur facebook par exemple, nombreuses sont les pages créées à cet effet, dont la plus célèbre titrée "si toi aussi tu te sens arnaqué par orange", qui compte 45 mille membres environ.
en facebook, por ejemplos, son numerosas las páginas creadas con ese fin, de las cuales la más famosa se llama “si también te sientes estafado por orange“, que tiene cerca de 45,000 miembros.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le jour où tu te tenais en face de lui, le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, où des étrangers entraient dans ses portes, et jetaient le sort sur jérusalem, toi aussi tu étais comme l`un d`eux.
en el día cuando te pusiste firme del lado contrario, en el día cuando su poderío fue llevado cautivo por los extraños, y los extranjeros llegaron hasta sus puertas y echaron suertes por jerusalén, tú también te comportaste como uno de ellos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
il va bien falloir revoir notre politique d'aide au développement, que ce soit dans le cadre de la convention de lomé, où j'espère que nous aurons un jour le courage de conditionner le montant des aides à l'évolution vers la démocratie de certains pays, que ce soit dans le cadre des accords d'association ou dans les négociations internationales, par exemple, pour la fixation des prix des matières premières déterminantes pour les pays en voie de développement.
no hemos tenido oportunidad de exponer nuestras opiniones, ni siquiera post mortem, ¡ni oportunidad siquiera de cerrar la puerta del establo después de que el caballo haya salido disparado!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
405. dans le cadre du projet > (>), 10 ateliers consacrés à la prévention ont été organisés au profit de 312 enfants.
405. en el contexto del proyecto "tudi ti si delček istega sveta " ( "tú eres parte del mismo mundo "), se realizaron 10 talleres preventivos para 312 niños.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています