プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
une forme de visage de fillename
un diseño que se asemeja a la cara de una niñaname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
(') déjà publiés sous la même forme.
publicado con anterioridad según el mismo formato.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
a) ils ont la même forme de carrosserie (caractéristiques de base);
a) tengan la misma forma de carrocería (características básicas);
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
ce prix doit prendre la même forme que la contrepartie de l’offre.
dicho precio deberá adoptar la misma forma que la contraprestación de la oferta.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
en outre, les données ne se présentent pas sous la même forme.
además, los datos no se ajustan a un formato uniforme.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
ce volume a la même forme depuis sa mise en circulation, en juillet 1995.
este volumen de la documentación ha conservado la misma forma desde su publicación en julio de 1995.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
il est présenté sous la même forme et selon les mêmes subdivisions que le budget.
será presentado en la misma forma y según las mismas subdivisiones que el presupuesto.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
il est essentiel que toutes les recommandations générales présentes et futures, aient la même forme.
es importante que las recomendaciones generales existentes, y las formuladas en el futuro adopten esa misma forma.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la même décision ou recommandation, prise dans la même forme, détermine éventuellement les sanctions applicables.
la misma decisión o recomendación, tomada o formulada de igual forma, determinará eventualmente las sanciones aplicables.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
la même décision ou recommandation, prise dans la même forme, détermine éventuelle ment les sanctions applicables.
la misma decisión o recomendación, tomada o formulada de igual forma, determinará eventualmente las sanciones aplicables.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
dans le milieu aquatique, le tbe se présente sous la même forme quel que soit le composé dont il dérive.
el tbe en el medio acuático tiene siempre la misma forma independientemente del compuesto de tbe del que se derivó.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
dans les deux cas, les exigences formulées prennent d’ailleurs la même forme, celle de spécification technique et de normes européennes.
en ambos casos, los requisitos establecidos adoptan la misma forma, ya sea ésta la de especificación técnica o la de norma europea.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
220. la même forme de réparation a été recommandée dans les constatations concernant l'affaire no 906/2000 (chira vargas c.
220. en el dictamen pronunciado por el comité en el caso nº 906/2000 (chira vargas c. el perú, anexo ix, sec.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la variété fumée a la même forme et taille, mais a une croute brune croquante autour du centre blanc et tendre.
el ahumado tiene la misma forma y medida pero tiene la corteza dorada y crujiente y el interior blanco y tierno.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ce consentement s'exprime sous la même forme et selon les mêmes modalités que celles prévues pour la conclusion du contrat.
el acuerdo de modificación o rescisión del contrato matrimonial adopta la misma forma y procedimiento que el del contrato matrimonial.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
le centre explore les possibilités de reproduire ce projet sous la même forme dans d'autres pays et recherche des financements à cette fin.
el centro estudia la posibilidad de extender este proyecto en la misma forma a otros países y está buscando fondos para tal fin.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
au service des pme, l'union suisse des arts et métiers (usam) est toujours présente sous la même forme.
al servicio de las pime, la unión suiza de artes y oficios (usam) sigue estando presente con la misma forma.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
la version révisée du résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel résumé.
el compendio actualizado reflejaría las modificaciones introducidas en los programas nacionales y adoptaría probablemente la misma forma que el compendio existente.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
l'État souhaite accomplir des réformes structurelles, mais sans recourir à la même forme de privatisation que par le passé, dans laquelle l'État n'intervenait pas.
el estado desea llevar a cabo reformas estructurales, pero sin recurrir a la misma forma de privatización que se utilizó en el pasado y en la que el estado no intervino.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
sur les trois, seul l'unicef établit et présente un plan stratégique à moyen terme sous la même forme que le pnud et suivant le même cycle que le pnud.
de los tres, únicamente el unifem prepara y presenta un plan estratégico de mediano plazo con la misma estructura y siguiendo el mismo ciclo que el pnud.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: