プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
obscureció la noche y sacó la mañana.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nous avons vu luire la lueur lointaine d'un phare.
nosotros vimos el brillo de un faro distante.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
fais luire ta face sur ton serviteur, et enseigne-moi tes statuts!
haz que tu rostro resplandezca sobre tu siervo y enséñame tus leyes
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
-- grand dieu!» s'écria felton en voyant le couteau luire à sa main.
¡gran dios! exclamó felton viendo brillar el cuchillo en su mano.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
que l`Éternel fasse luire sa face sur toi, et qu`il t`accorde sa grâce!
jehovah haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cela est important sur le plan stratégique, de même pour la balance des paiements. il est indéfiniment re nouvelable, tant que le soleil continuera de luire.
por ello apoyamos la propuesta del dictamen linkohr en el sentido de que se promueva, activa y paralelamente a la estrategia del bioetanol, el estudio de otras aplicaciones de los productos agrícolas.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
je me prosterne devant la mémoire de tous les combattants de cette cause, fauchés par le destin, à la veille de voir ce nouveau soleil luire sur cette partie du continent africain.
honro la memoria de quienes murieron en la lucha antes de ver el amanecer de un nuevo día brillando en esa parte del continente africano.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
car les étoiles des cieux et leurs astres ne feront plus briller leur lumière, le soleil s`obscurcira dès son lever, et la lune ne fera plus luire sa clarté.
porque las estrellas de los cielos y sus constelaciones no irradiarán su luz. el sol se oscurecerá al salir, y la luna no dará su luz
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
après tout — et n'en déplaise à ceux qui ne partagent pas l'esprit des nations unies — notre organisation a été fondée, comme l'a remarqué le ministre des affaires étrangères de mon pays au cours du débat général, sur des valeurs très sûres, à la fin de la seconde guerre mondiale — cette hécatombe dont m. wiesenthal nous a parlé tout à l'heure — au moment où le mal qui venait de survenir faisait luire le bien des concepts de paix, de tolérance et de développement, piliers de l'onu.
después de todo, nuestra organización fue fundada, como observó el ministro de asuntos exteriores de andorra en el debate general, sobre valores muy firmes al fin de la segunda guerra mundial —aquella hecatombe de que nos acaba de hablar el sr. wiesenthal—, en momentos en que el mal que acababa de ocurrir hacía resplandecer el bien de los conceptos de paz, tolerancia y desarrollo, pilares de las naciones unidas.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: