人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que dieu benisse et te garde
dios bendiga y te proteja.
最終更新: 2016-04-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et que dieu te protège pendant ton repos.
最終更新: 2024-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
que dieu te garde dans toutes tes en treprises!
te deseamos buena suerte en todo lo que estás intentando hacer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!
dios te dé del rocío del cielo y de lo más preciado de la tierra: trigo y vino en abundancia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si tu fais cela, et que dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.
si haces esto, y dios así te lo manda, tú podrás resistir; y también todo este pueblo irá en paz a su lugar
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
l`Éternel, ton dieu, te ramènera dans le pays que possédaient tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pères.
y te hará regresar jehovah tu dios a la tierra que tus padres tomaron en posesión, y tú la poseerás. Él te hará bien y te multiplicará más que a tus padres
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
notre lettre mentionnée contient le texte de la lettre du département des affaires présidentielles contenant l'ordre émis par notre dirigeant et président (que dieu le garde et le protège). le texte est le suivant : "continuer à expulser les personnes dont la citoyenneté n'a pas été prouvée, en coopération avec les autorités militaires et conformément aux méthodes appropriées et par les moyens disponibles; rien n'autorise à hésiter ou à refuser d'agir dans ce sens et quiconque ne fait pas son devoir immédiatement devra rendre des comptes. "
la comunicación que mencionamos contiene el texto de la carta del departamento de asuntos de la presidencia en la cual se da a conocer la orden de nuestro líder y presidente (que dios lo guarde y proteja); dice lo siguiente: "es necesario continuar expulsando a aquellas personas cuya ciudadanía no ha quedado demostrada, y ello en coordinación con las autoridades militares, de la manera apropiada y utilizando los medios disponibles; no hay motivo para resistirse a hacerlo ni para abstenerse, y quien dude en cumplir con sus obligaciones deberá rendir cuentas de ello ".
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています