プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je répandrai le mot, mon cher, soyez tranquille.
haré correr el mote, querido, estad tranquilo.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays.
dispersaré a los egipcios entre las naciones, y los esparciré por los países
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
même sur les serviteurs et sur les servantes, dans ces jours-là, je répandrai mon esprit.
en aquellos días también derramaré mi espíritu sobre los siervos y las siervas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
les chefs de juda sont comme ceux qui déplacent les bornes; je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.
los gobernantes de judá fueron como los que traspasan los linderos; derramaré mi ira sobre ellos como agua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.
te dispersaré entre las naciones y te esparciré por los países. así eliminaré de ti tu impureza
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays, et ils sauront que je suis l`Éternel.
dispersaré a los egipcios entre las naciones, y los esparciré por los países. y sabrán que yo soy jehovah.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je les répandrai parmi les nations, quand je les disperserai en divers pays.
y sabrán que yo soy jehovah, cuando los disperse entre las naciones y los esparza por los países
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, dans ces jours-là, je répandrai de mon esprit; et ils prophétiseront.
de cierto, sobre mis siervos y mis siervas en aquellos días derramaré de mi espíritu, y profetizarán
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des ruisseaux sur la terre desséchée; je répandrai mon esprit sur ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons.
porque yo derramaré aguas sobre el suelo sediento, y torrentes sobre la tierra seca. derramaré mi espíritu sobre tus descendientes, y mi bendición sobre tus vástagos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair; vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards auront des songes, et vos jeunes gens des visions.
"sucederá después de esto que derramaré mi espíritu sobre todo mortal. vuestros hijos y vuestras hijas profetizarán. vuestros ancianos tendrán sueños; y vuestros jóvenes, visiones
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le seigneur, l`Éternel.
por tanto, derramaré sobre ellos mi indignación; con el fuego de mi ira los consumiré. haré recaer su conducta sobre sus propias cabezas", dice el señor jehovah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dans les derniers jours, dit dieu, je répandrai de mon esprit sur toute chair; vos fils et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions, et vos vieillards auront des songes.
sucederá en los últimos días, dice dios, que derramaré de mi espíritu sobre toda carne. vuestros hijos y vuestras hijas profetizarán, vuestros jóvenes verán visiones, y vuestros ancianos soñarán sueños
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: j`anéantirai les idoles, et j`ôterai de noph les vains simulacres; il n`y aura plus de prince du pays d`Égypte, et je répandrai la terreur dans le pays d`Égypte.
así ha dicho el señor jehovah: "también destruiré los ídolos. pondré fin a los dioses de menfis, y ya no habrá príncipe en la tierra de egipto. y pondré temor en la tierra de egipto
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています