検索ワード: si on n'est pas bien on n'avance pas (フランス語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Spanish

情報

French

si on n'est pas bien on n'avance pas

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

car on peut alors changer de compagnie si l'on n'est pas satisfait.

スペイン語

además, las compañías comunitarias que operan en terceros países deben ser incluidas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

que signifie donc la fameuse solidarité si l'on n'est pas capable de répondre à cette question?

スペイン語

¿qué se entiende por solidaridad si no se puede responder a esta pregunta?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

'si on se penche un peu sm le problème et qu'on n'est pas aveuglé par la critique de certaines grosses multinationales, on s'aperçoit que ce n'est pas un discours avant-gardiste.

スペイン語

el mérito cultural de europa reside en el espacio rural y tiene en él su origen, no queremos reivindicar que esa cultura sea obra de los campesinos, pero ellos fueron la base de la misma. si arremetemos contra esta base, no debería extrañamos, que la cultura de europa cambiase.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

on ne peut pas se dire un être libéré si on n'est pas libre de déterminer sa destinée. de libération ne pourrait pas être plus loin de la vérité.

スペイン語

uno no puede llamarse a sí mismo un ser liberado si uno no es libre de determinar su propio destino. la liberación no puede ir más allá de la verdad.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si on est une crapule et un salaud et qu'on n'en est pas à son premier meurtre, de quel droit peut-on vivre ici bas?

スペイン語

"si eres una sabandija y un canalla y no es la primera vez que matas a alguien, ¿qué derecho tienes a vivir en este mundo?

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

si on est pas convaincu que le projet n'est pas la plus intéressante expérience pour un changement dans une communauté, alors ceux qui le liront ne seront pas convaincus non plus.

スペイン語

si usted no está convencido de que su proyecto no es la experiencia transformadora mas increíble entonces quienes leen su proyecto tampoco lo estarán.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

couper l'eau n'est pas une réponse adéquate, sauf si on est confronté à un risque sanitaire majeur.

スペイン語

salvo cuando exista una riesgo elevado para la salud, el corte del abastecimiento de agua no es una respuesta adecuada.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais si l'on est conscient de ce qui est absolument nécessaire pour la communauté, il n'est pas possible de se contenter de ces fleurs de rhétorique.

スペイン語

pero a sabiendas de lo que es absolutamente necesario para la comunidad, tales flores retóricas son absolutamente insuficientes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il est inutile, en effet, d'appartenir à une communauté si l'on n'est pas prêt à se conformer aux décisions judiciaires. par cons-

スペイン語

seträta de una situación algo dispar: en algunos sectores existe una amplia posibilidad de sanción, en otros no hay ninguna en absoluto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

"(...)Évidemment, en matière européenne comme pour le reste, si l'on n'est pas en position de force, on prend ce qui vient sans se plaindre.

スペイン語

seguramente los euro-mendigos no pueden ser euro-escogedores. sobre todo si vienen a la mesa de negociación tan grotescamente desaliñados.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

je préfère que le pouvoir législatif soit conféré à un parlement national où il est possible, dès le scrutin suivant, de renverser la majorité si l'on n'est pas satisfait d'une loi.

スペイン語

por ello, soy enteramente favorable a la pura y simple supresión de la fórmula de los comités de regulación, que no son más que un sistema para que el consejo dé con una mano lo que retira con la otra.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

cette étude a aussi démontré, avec un suivi après 12 ans, qu'on a entre 30 et 40% de plus de chances d'avoir des métastases si on n'est pas dépisté.

スペイン語

el estudio, con un seguimiento a los 12 años, demostró además que existe entre el 30 y el 40% de posibilidades de padecer metástasis si no se ha realizado el test de detección.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il me semble qu'il est important que nous fixions les critères selon lesquels nous procéderons à l'avenir, à savoir si l'on est autorisé ou non à voter lorsqu'on n'est pas en possession de sa carte.

スペイン語

no quisiéramos, sin embargo, retrasar este importante programa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

pour m. hernández bataller, "il est vain de tout miser sur les énergies renouvelables si l'on n'est pas capable de les connecter efficacement au réseau".

スペイン語

“no tiene sentido depositar nuestras esperanzas en las energías renovables si no pueden conectarse eficientemente a la red”, afirma hernández bataller.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

ou bien on est partisan du marché intérieur ou on ne l'est pas, et dans notre groupe, nous sommes favorables à ce marché.

スペイン語

por último, coincido con la srta..

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

de tels efforts sont rendus plus difficiles encore par des procédures longues et coûteuses, qui ne pourront être modifiées si l'on n'est pas conscient du problème de fond  : l'évolution des technologies et de leurs applications précède de loin les réglementations.

スペイン語

estos esfuerzos se ven dificultados por los procedimientos largos y costosos que no podrán cambiarse mientras no se aborde el problema de fondo: la evolución de las tecnologías y de sus aplicaciones se anticipa con mucho a las reglamentaciones.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quant à la conférence internationale, à pre­mière vue, je crois que toute coopération interna­tionale dans ce domaine peut être la bienvenue; il ne faut évidemment pas convoquer des conférences si l'on n'est pas sûr de pouvoir aboutir à un résultat concret.

スペイン語

en cuanto a la conferencia internacional creo, a primera vista, que toda cooperación internacional en este campo puede ser bien recibida; evidentemente, no se deben convocar conferencias si no se está seguro de conseguir resultados concretos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je trouve que ce n'est pas bien et je vous le dis tout net: nous estimons que, si l'on veut faire une proposition qui soit vraiment raisonnable — sur ce point je ne suis pas d'accord avec la commission — il faut que l'on prenne en compte toutes les catégories.

スペイン語

¿de qué se trata? tal vez necesitemos algo de un mer cado, digamos un sistema de control, cuando el mercado libre hunda a una industria en uno de los estados miembros.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

フランス語

vittorio. un tel exemple pour nous tous. tu nous a appris que la vie ne vaut pas la peine d'être vécue si l'on est pas prêt à se battre contre son injustice, et c'est cela qui lui donne un sens, c'est cela qui la rend belle.

スペイン語

vittorio, eres una gran inspiración para todos nosotros, nos enseñaste que la vida no merece la pena si no estamos preparados para luchar contra sus injusticias, porque eso es lo que le da sentido, eso es lo que la hace bella.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pourtant, selon nous, le choléra et le typhon du bengale font partie des catastrophes les plus prévisibles, si l'on pense que l'on n'est pas capables d'assainir les villes, d'assainir les installations sanitaires, et d'utiliser correctement les zones-limite telles que les estuaires.

スペイン語

sin embargo, a nuestro entender, tanto el cólera como el tifón que ha asolado el golfo de bengala son catástrofes más que previsibles cuando no existe la capacidad de hacer más salubres las ciudades, mejorar las instalaciones sanitarias y usar correctamente las áreas de transición, como los estuarios.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,777,298,783 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK