プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anabelle pérez est une photographe professionnelle très intéressée par la mode.
anabelle pérez es fotógrafa y con la mente puesta en la moda, también.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
boushra almutawakel est une photographe indépendante et mère de quatre enfants.
boushra almutawakel es una fotógrafa independiente y madre de cuatro hijos.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
humains de doubaï a été créé par une photographe française du nom d'isabelle qui vit à doubaï depuis 9 ans.
humanos de dubái fue desarrollada por una fotógrafa francesa llamada isabelle que ha estado viviendo en dubái durante los últimos nueve años.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
la page humains de porto est administrée par une équipe 100 % féminine - une vidéaste, une journaliste et une photographe qui définissent ainsi leur mission :
la página humanos de oporto es administrada por un equipo exclusivamente de mujeres - una camarógrafa, una periodista y una fotógrafa, que definen así su misión:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
laetitia vancon, une photographe française qui a documenté les histoires des familles — pour beaucoup, de minorités ethniques à faibles revenus — explique :
laetitia vancon, fotógrafa francesa que documentó las historias de las familias -muchas de ellas de grupos étnicos minoriarios de bajos ingresos- explica:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
solveig boergen, une photographe allemande résidant et travaillant au japon, a voyagé dans le district de kanchanpur dans l'ouest du népal afin d'immortaliser le quotidien des rana tharus.
solveig boergen, una fotógrafa alemana que vive y trabaja en japón, viajó al distrito de kanchanpur en el oeste de nepal para capturar la vida diaria de los rana tharus.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
une photographe, saroj paraste, a choisi pour sujet une fillette handicapée, qu'elle a approchée en séjournant une semaine dans sa famille, gagnant sa confiance avant même de sortir son appareil photo.
uno de los fotógrafos, saroj paraste, eligió como individuo a una niña con discapacidad visual, que llegó a conocer quedándose con su familia por una semana, ganando confianza incluso antes de llevar su cámara.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
il y a des metteurs en scène qui marquent le cinéma de leur empreinte, un vidéaste qui a l'oeil pour capturer la beauté, une photographe défiant les normes sociales et les stérétotypes, un artiste talentueux avec un message et un musicien qui joue de façon impressionnante des airs occidentaux modernes sur un vieil instrument oriental.
algunos de ellos son directores de cine y están marcando un hito en la industria cinematográfica, un camarógrafo con una vista prodigiosa para capturar la belleza, un fotógrafo que desafía las normas sociales y los estereotipos, un talentoso artista con un mensaje y un músico que toca un viejo instrumento oriental con nuevos tonos occidentales.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
après cette première rencontre et l'échange d'idées à la mosquée au sujet de comment nous allions être différents et pourquoi ils devraient nous faire confiance, ils nous ont donné un accès complet… par dessus tout aux femmes (étant donné que notre équipe était principalement composée de femmes : deux productrices, une photographe et moi-même) et à un anthropologue musulman — notre porte d'entrée — qui avait travaillé avec eux auparavant.
después de esta primera reunión en la mezquita, y del intercambio de ideas, de cómo lo íbamos a hacer diferente, y de por qué debían confiar en nosotros, recibimos acceso total... sobretodo a las mujeres (ya que nuestro equipo estaba compuesto por mujeres en su mayoría: dos productoras, una camarógrafa, yo) y un antropólogo musulmán -nuestra llave de entrada- que ya había trabajado con ellos.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: