プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en ce qui concerne le péché, parce qu`ils ne croient pas en moi;
mahitungod sa sala, kay sila wala man mosalig kanako;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
apan kong ikaw magamantala niining among bulohaton, kami maga-walay sala sa imong panumpa nga gipanumpa kanamo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l`ignorance.
ug mahitungod sa mga hiyas nga espirituhanon, mga igsoon, buot ko nga inyo kining masabtan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:
ug inig-abut na niya, iyang pailhon ang kalibutan mahitungod sa sala ug sa pagkamatarung ug sa hukom;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
car il est notoire que notre seigneur est sorti de juda, tribu dont moïse n`a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce.
kay dayag man kaayo nga ang atong ginoo natawo gikan kang juda, ug labut niadtong banaya si moises wala maghisgot ug mga sacerdote.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quoique nous parlions ainsi, bien-aimés, nous attendons, pour ce qui vous concerne, des choses meilleures et favorables au salut.
apan bisan tuod nagasulti kami sa ingon niini, ngani mahitungod kaninyo, mga hinigugma, kami may kasigurohan sa labaw pa ka maayong mga butang sa kaluwasan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pour ce qui concerne les viandes sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la connaissance. -la connaissance enfle, mais la charité édifie.
karon mahitungod sa mga kan-onon nga gikahalad ngadto sa mga diosdios: kita nasayud nga tuod "ang tanan kanato nanagpakabaton ug kahibalo." ang "kahibalo" baya magapaburot apan ang gugma magapalig-on.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
j`espère dans le seigneur jésus vous envoyer bientôt timothée, afin d`être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.
gilauman ko sa ginoong jesus nga sa dili madugay si timoteo akong ikapadala diha kaninyo aron ako usab malipay pinaagi sa mga balita mahitungod kaninyo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pour ce qui concerne les choses dont vous m`avez écrit, je pense qu`il est bon pour l`homme de ne point toucher de femme.
karon mahitungod sa mga pangutana sa inyong sulat kanako. maayo unta alang sa lalaki ang dili pagpakigduol ug babaye.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l`autel, afin qu`il n`y ait plus de colère contre les enfants d`israël.
ug bantayan ninyo ang katungdanan sa dapit sa balaang puloy-anan, ug ang katungdanan sa halaran, aron walay moabut nga kaligutgut usab sa ibabaw sa mga anak sa israel.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
voici ce qui concerne les hommes de corvée que leva le roi salomon pour bâtir la maison de l`Éternel et sa propre maison, millo, et le mur de jérusalem, hatsor, meguiddo et guézer.
ug mao kini ang hinungdan sa pagtigum sa mga tawo nga gihimo ni hari salomon; aron sa pagtukod sa balay ni jehova, ug sa iyang kaugalingong balay, ug ang millo ug ang kuta sa jerusalem, ug hazor, ug meggiddo, ug gezer.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en ce qui concerne les hébronites, dont jerija était le chef, on fit, la quarantième année du règne de david, des recherches à leur égard d`après leurs généalogies et leurs maisons paternelles, et l`on trouva parmi eux de vaillants hommes à jaezer en galaad.
sa mga hebronhon, mao si jerias ang pangulo bisan sa mga hebronhon, sumala sa ilang kaliwatan pinaagi sa mga balay sa amahan. sa ikakap-atan ka tuig sa paghari ni david sila gipapangita, ug may nakaplagan diha kanila mga gamhanang tawo sa kaisug sa jazer sa galaad.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: