プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
saint joseph de grâce
นักบุญยอแซฟแห่งพระคุณ
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
que la grâce soit avec vous tous! amen!
ขอพระคุณจงดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด เอเมน [เขียนถึงชาวฮีบรูจากประเทศอิตาลี และส่งโดยทิโมธี
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
que la grâce du seigneur jésus soit avec tous!
ขอให้พระคุณแห่งพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา จงดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด เอเม
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mais noé trouva grâce aux yeux de l`Éternel.
แต่โนอาห์เป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anime les changement de bureaux grâce à un cubename
name
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
il se moque des moqueurs, mais il fait grâce aux humbles;
แน่นอนพระองค์ทรงเยาะเย้ยคนที่มักเยาะเย้ย แต่พระองค์ทรงประทานพระคุณแก่คนที่ใจถ่อ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous!
ขอให้พระคุณของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา ดำรงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด เอเมน [จดหมายฉบับแรกถึงชาวเธสะโลนิกาได้เขียนจากกรุงเอเธนส์
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car ta grâce est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
เพราะความเมตตาของพระองค์อยู่ต่อตาข้าพระองค์ และข้าพระองค์ดำเนินในความจริงของพระองค
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dieu fit trouver à daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.
และพระเจ้าทรงให้หัวหน้าขันทีชอบและเวทนาดาเนีย
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec votre esprit!
ขอพระคุณของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา จงดำรงอยู่กับจิตวิญญาณของท่านเถิด เอเมน [เขียนจากกรุงโรมถึงฟีเลโมน และส่งโดยโอเนสิมัส ผู้เป็นทาสรับใช้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous tous! amen!
ขอพระคุณแห่งพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา จงอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด เอเม
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car c`est une couronne de grâce pour ta tête, et une parure pour ton cou.
เพราะทั้งสองนั้นจะเป็นมาลัยงามสวมศีรษะของเจ้า เป็นจี้ห้อยคอของเจ้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cette grâce vient d'allah. et allah suffit comme parfait connaisseur.
ความกรุณาดังกล่าวนั้นมาจากอัลลอฮฺและพอเพียงแล้วที่อัลลอฮฺเป็นผู้ทรงรอบรู้
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
il réserve à qui il veut sa miséricorde. et allah est détenteur d'une grâce immense.
พระองค์จะทรงเจาะจงความเอ็นดูเมตตาของพระองค์แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงโปรดปรานที่ยิ่งใหญ่
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
et fais aux croyants la bonne annonce qu'ils recevront d'allah une grande grâce.
และจงแจ้งข่าวดีแก่บรรดาผู้ศรัทธาว่า แท้จริง สำหรับพวกเขาจะได้รับความโปรดปรานอันใหญ่หลวงจากอัลลอฮฺ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
c'est là une grâce de ton seigneur. et c'est là l'énorme succès.
เป็นความโปรดปรานจากพระเจ้าของเจ้า นั่นคือความสำเร็จอันใหญ่หลวง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
c'est là en effet une grâce d'allah et un bienfait. allah est omniscient et sage.
มันเป็นคุณธรรมและความโปรดปรานจากอัลลอฮฺ และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
certes, ton seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
และแท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้น แน่นอนพระองค์ทรงเป็นผู้โปรดปรานต่อปวงมนุษย์ แต่ส่วนมากของพวกเขาไม่เป็นผู้ขอบคุณ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
la réputation est préférable à de grandes richesses, et la grâce vaut mieux que l`argent et que l`or.
ชื่อเสียงดีเป็นสิ่งควรเลือกยิ่งกว่าความมั่งคั่งมากมาย และซึ่งเป็นที่โปรดปรานก็ยิ่งกว่ามีเงินหรือทอ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
afin [qu'allah] les récompense pleinement et leur ajoute de sa grâce. il est pardonneur et reconnaissant.
เพื่อพระองค์จะทรงตอบแทนรางวัลของพวกเขา ให้แก่พวกเขาอย่างครบถ้วนและจะทรงเพิ่มให้แก่พวกเขาจากความโปรดปรานของพระองค์ แท้จริง พระองค์นั้นเป็นผู้ทรงอภัย ผู้ทรงชื่นชม (เพราะการภักดีของพวกเขา)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質: