検索ワード: je t (フランス語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Thai

情報

French

je t

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

タイ語

情報

フランス語

je t aimes a la folie

タイ語

ฉันจะรักคุณตลอดไป

最終更新: 2013-03-10
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

タイ語

บัดนี้ข้าพเจ้าได้ส่งช่างฝีมือคนหนึ่ง กอปรด้วยความเข้าใจ คือหุรามที่ปรึกษาอาวุโ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

タイ語

เรานี่แหละที่คุ้นเคยกับเจ้าที่ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินที่กันดารน้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

タイ語

ในวันลำบากของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะร้องทูลพระองค์ เพราะพระองค์จะทรงตอบข้าพระองค

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!

タイ語

โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย ถ้าข้าพเจ้าลืมเธอก็ขอให้มือขวาของข้าพเจ้าลืมฝีมือเสี

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...

タイ語

แล้วพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า `จงไปเถิด เราจะใช้ให้เจ้าไปไกล ไปหาคนต่างชาติ'

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.

タイ語

เราจะโยนของโสโครกที่น่าสะอิดสะเอียนใส่เจ้า และกระทำให้เจ้าน่าขยะแขยง และจะปล่อยให้เจ้าถูกประจา

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

タイ語

โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์จากที่ลึ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

Écoute-moi, et je parlerai; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

タイ語

`ฟังซี เราจะพูด เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเรา

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais j`ôterai le royaume de la main de son fils, et je t`en donnerai dix tribus;

タイ語

แต่เราจะเอาอาณาจักรออกจากมือบุตรชายของเขา และจะมอบให้เจ้าสิบตระกู

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

タイ語

จงคาดเอวไว้อย่างกับลูกผู้ชายหน่อยซิ เราจะถามเจ้า ขอเจ้าตอบเร

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

タイ語

พระองค์ทรงเข้ามาใกล้ในวันที่ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์ พระองค์ตรัสว่า `ไม่ต้องกลัว

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

タイ語

ข้าพเจ้ามั่นใจท่านจะเชื่อฟัง จึงได้เขียนมาถึงท่าน เพราะรู้อยู่ว่าท่านจะกระทำยิ่งกว่าที่ข้าพเจ้าขอเสียอี

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.

タイ語

ทูตกล่าวแก่เขาว่า "ดูเถิด เรายอมรับเจ้าเกี่ยวกับเรื่องนี้ด้วยว่าเราจะไม่ทำลายล้างเมืองนี้ซึ่งเจ้าได้กล่าวถึ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.

タイ語

ข้าพระองค์ได้ถวายเกียรติแด่พระองค์ในโลก ข้าพระองค์ได้กระทำพระราชกิจที่พระองค์ทรงให้ข้าพระองค์กระทำนั้นสำเร็จแล้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

タイ語

เราได้ลบล้างการละเมิดของเจ้าเสียเหมือนเมฆทึบ และลบล้างบาปของเจ้าเหมือนเมฆ จงกลับมาหาเรา เพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

タイ語

"พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า จงเขียนถ้อยคำทั้งสิ้นที่เราได้บอกแก่เจ้าไว้ในหนังสือม้วนหนึ่

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

je t`avais plantée comme une vigne excellente et du meilleur plant; comment as-tu changé, dégénéré en une vigne étrangère?

タイ語

แต่เราได้ปลูกเจ้าไว้เป็นเถาองุ่นอย่างดี เป็นพันธุ์แท้ทั้งนั้น แล้วทำไมเจ้าเสื่อมทรามลงจนกลายเป็นเถาแปลกไปได้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je t`ai mis au creuset, mais non pour retirer de l`argent; je t`ai éprouvé dans la fournaise de l`adversité.

タイ語

ดูเถิด เราได้ถลุงเจ้าแล้ว แต่ไม่ใช่ด้วยเงิน เราได้เลือกสรรเจ้าในเตาของความทุกข์ใ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit: méchant serviteur, je t`avais remis en entier ta dette, parce que tu m`en avais supplié;

タイ語

แล้วเจ้านายของเขาจึงทรงเรียกผู้รับใช้นั้นมาสั่งว่า `โอ เจ้าผู้รับใช้ชั่ว เราได้โปรดยกหนี้ให้เจ้าหมด เพราะเจ้าได้อ้อนวอนเร

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,961,330 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK