検索ワード: je veux boire de ta source (フランス語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Thai

情報

French

je veux boire de ta source

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

タイ語

情報

フランス語

je veux achter des vetements

タイ語

je veux achter des sous-vêtements

最終更新: 2013-02-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je veux bien me marier avec toi lol

タイ語

最終更新: 2021-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je veux bien me marier avec toi :)

タイ語

ฉันอยากแต่งงานกับคุณ :)

最終更新: 2021-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

que ta source soit bénie, et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,

タイ語

จงให้น้ำพุของเจ้าได้รับพร และเปรมปรีดิ์อยู่กับภรรยาคนที่เจ้าได้เมื่อหนุ่มนั้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

les enfants de ta soeur l`élue te saluent.

タイ語

บรรดาบุตรของน้องสาวของท่านที่ได้ทรงเลือกสรรไว้ ฝากความระลึกถึงมายังท่าน เอเม

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

on parlera de ta puissance redoutable, et je raconterai ta grandeur.

タイ語

มนุษย์จะกล่าวถึงอานุภาพแห่งกิจการอันน่าเกรงขามของพระองค์ และข้าพระองค์จะเล่าถึงความยิ่งใหญ่ของพระองค

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

de mes lèvres j`énumère toutes les sentences de ta bouche.

タイ語

ข้าพระองค์ประกาศด้วยริมฝีปากของข้าพระองค์ถึงบรรดาคำตัดสินแห่งพระโอษฐ์ของพระองค

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je veux te conduire, t`amener à la maison de ma mère; tu me donneras tes instructions, et je te ferai boire du vin parfumé, du moût de mes grenades.

タイ語

แล้วดิฉันจะได้เดินนำเธอพาเธอให้เข้ามาในเรือนมารดาของดิฉัน ผู้ซึ่งจะสอนดิฉัน ดิฉันจะได้ให้เธอดื่มน้ำองุ่นใส่เครื่องเทศ และดื่มน้ำทับทิมของดิฉั

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon tour, je veux répondre aussi, je veux dire aussi ce que je pense.

タイ語

ข้าพเจ้ากล่าวว่า `ข้าพเจ้าจะให้คำตอบของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะสำแดงความคิดเห็นของข้าพเจ้าด้ว

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

c`est pourquoi je veux encore contester avec vous, dit l`Éternel, je veux contester avec les enfants de vos enfants.

タイ語

พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เพราะฉะนั้นเราจะยังโต้แย้งกับเจ้า เราจะโต้แย้งกับลูกหลานของเจ้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

aucun malheur ne t`arrivera, aucun fléau n`approchera de ta tente.

タイ語

ไม่มีการร้ายใดๆจะตกมาบนท่าน ไม่มีภัยมาใกล้ที่อาศัยของท่า

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.

タイ語

ข้าพเจ้าไม่เข้าใจการกระทำของข้าพเจ้าเอง เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ทำสิ่งที่ข้าพเจ้าปรารถนาที่จะทำ แต่กลับทำสิ่งที่ข้าพเจ้าเกลียดชังนั้

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ils trouvèrent dans les champs un homme égyptien, qu`ils conduisirent auprès de david. ils lui firent manger du pain et boire de l`eau,

タイ語

เขาทั้งหลายพบชาวอียิปต์คนหนึ่งอยู่ที่กลางแจ้ง จึงนำเขามาหาดาวิด ให้ขนมปังและเขาก็รับประทานและให้น้ำเขาดื่

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu. telle est la récompense des injustes.

タイ語

แท้จริงฉันต้องการที่จะให้ท่านนำบาปของฉันและบาปของท่านกลับไป แล้วท่านก็จะกลายเป็นคนหนึ่งในหมู่ชาวนรก และนั่นแหละคือการตอบแทนแก่บรรดาผู้อธรรม

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s`abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse.

タイ語

เป็นการดีที่จะไม่กินเนื้อสัตว์หรือดื่มน้ำองุ่นหรือทำสิ่งใดๆที่เป็นเหตุให้พี่น้องสะดุด หรือสะดุดใจหรือทำให้อ่อนกำลั

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

afin que ta confiance repose sur l`Éternel, je veux t`instruire aujourd`hui, oui, toi.

タイ語

เพื่อความไว้วางใจของเจ้าจะอยู่ในพระเยโฮวาห์ เราให้แจ้งประจักษ์แก่เจ้าในวันนี้แม้แก่ตัวเจ้าเอ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de méditation. nous vous donnons à boire de ce qu'ils ont dans le ventre, et vous y trouvez également maintes utilités; et vous vous en nourrissez.

タイ語

และแท้จริงในเรื่องปศุสัตว์ (อูฐ วัว แพะ แกะ) นั้นเป็นบทเรียนสำหรับพวกเจ้า เราให้พวกเจ้าดื่ม สิ่งที่อยู่ในท้องของมัน (น้ำนม) และในตัวมันมีประโยชน์มากมาย สำหรับพวกเจ้าและบางชนิดพวกเจ้าก็บริโภคมัน

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

quoi qu`il arrive, je veux courir, reprit achimaats. et joab lui dit: cours! achimaats courut par le chemin de la plaine, et il devança cuschi.

タイ語

เขาตอบว่า "จะอย่างไรก็ช่างเถิด ข้าพเจ้าจะขอวิ่งไป" โยอาบจึงบอกเขาว่า "วิ่งไปเถอะ" และอาหิมาอัสก็วิ่งไปตามทางที่ราบ ขึ้นหน้าคูชีไ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

ainsi parle l`Éternel: je retourne à sion, et je veux habiter au milieu de jérusalem. jérusalem sera appelée ville fidèle, et la montagne de l`Éternel des armées montagne sainte.

タイ語

พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า เรากลับไปยังศิโยน และจะอยู่ท่ามกลางเยรูซาเล็ม และเขาจะเรียกเยรูซาเล็มว่าเมืองแห่งความจริง และเรียกภูเขาของพระเยโฮวาห์จอมโยธาว่าภูเขาบริสุทธิ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ainsi parle l`Éternel: quoique intacts et nombreux, ils seront moissonnés et disparaîtront. je veux t`humilier, pour ne plus avoir à t`humilier...

タイ語

พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า "แม้พวกนั้นจะอยู่อย่างสงบและมีจำนวนมากมายด้วย เขาก็จะถูกตัดขาดและสิ้นไปเมื่อเขาผ่านไป แม้ว่าเราให้เจ้าทุกข์ใจบ้าง แต่เราจะไม่ให้เจ้าทุกข์ใจอีกต่อไ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,542,453 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK