プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maître liem
อาจารย์เหลิม
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
vénérable maître
ท่านอาจารย์ที่เคารพ
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
maître des cafards
เจ้าแห่งแมลงสาบ
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
le très vénérable maître
พระอาจารย์ที่เคารพยิ่ง
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
maître du jour de la rétribution.
ผู้ทรงอภิสิทธิ์แห่งวันตอบแทน
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
l'élève a dépassé le maître
ตัวอักษร - font
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
jésus, maître, aie pitié de nous!
และส่งเสียงร้องว่า "เยซูนายเจ้าข้า โปรดได้เมตตาข้าพเจ้าทั้งหลายเถิด
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le maître du trône, le tout-glorieux,
เจ้าของบัลลังก์อันรุ่งโรจน์
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
elle n`a ni chef, ni inspecteur, ni maître;
โดยปราศจากผู้นำทาง ผู้ดูแลหรือผู้ปกครอ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
car le fils de l`homme est maître du sabbat.
เพราะว่าบุตรมนุษย์เป็นเจ้าเป็นใหญ่เหนือวันสะบาโต
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
en le recevant, ils murmurèrent contre le maître de la maison,
เมื่อเขารับเงินไปแล้วก็บ่นต่อว่าเจ้าของบ้า
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
de sorte que le fils de l`homme est maître même du sabbat.
เหตุฉะนั้นบุตรมนุษย์เป็นเจ้าเป็นใหญ่เหนือวันสะบาโตด้วย
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais c'est allah votre maître. il est le meilleur des secoureurs.
แต่ทว่าอัลลอฮ์ต่างหาก คือผู้ช่วยเหลือพวกเจ้า และพระองค์ทรงเป็นผู้ที่ดีเยี่ยมในบรรดาผู้ช่วยเหลือทั้งหลาย
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
et qui vient d'allah, le maître des voies d'ascension.
(การลงโทษนั้น) มาจากอัลลอฮฺ ผู้เป็นเจ้าของแห่งทางขึ้นสู่เบื้องสูง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.
ครั้นอยู่มาช้านาน นายจึงมาคิดบัญชีกับผู้รับใช้เหล่านั้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
le disciple n`est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.
ศิษย์ไม่ใหญ่กว่าครู และทาสไม่ใหญ่กว่านายของต
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du maître du trône,
ผู้ทรงพลัง ผู้ทรงตำแหน่งสูง ณ พระเจ้าแห่งบัลลังก์
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, et celui qui garde son maître sera honoré.
บุคคลที่ดูแลต้นมะเดื่อจะได้กินผลของมัน และบุคคลที่ระแวดระวังนายของตนจะได้รับเกียรต
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
il lui répondit: c`est moi; va, dis à ton maître: voici Élie!
และท่านก็ตอบเขาว่า "ตัวฉันเอง จงไปบอกเจ้านายของท่านว่า `ดูเถิด เอลียาห์อยู่ที่นี่'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています