プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lwrite permission
อ่านwrite permission
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
permission refusée.
ไม่ได้รับอนุญาต
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
lireas in the permission to
อ่านได้as in the permission to
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
%1 & #160;: permission refuséeqsystemsemaphore
qsystemsemaphore
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
exécution, @item: intext access permission, concatenated
ประมวลผล, @ item: intext access permission, concatenated
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
permission refusée & #160;: vous devez être superutilisateur.
สิทธิ์ที่อนุญาตไม่เพียงพอ: คุณต้องเป็นผู้ดูแลระบบ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
และจะไม่เปิดโอกาสให้แก่พวกเขาเพื่อแก้ตัว
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
%b, %y@item: intext access permission, concatenated
% b,% y@ item: intext access permission, concatenated
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
appelant (les gens) à allah, par sa permission; et comme une lampe éclairante.
และเป็นผู้เรียกร้องเชิญชวนไปสู่อัลลอฮฺ ตามพระบัญชาของพระองค์ และเป็นดวงประทีปอันแจ่มจรัส
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
jonathan répondit à saül: david m`a demandé la permission d`aller à bethléhem.
โยนาธานทูลตอบซาอูลว่า "ดาวิดได้วิงวอนขอลาข้าพระองค์ไปยังบ้านเบธเลเฮ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
impossible d'enregistrer le fichier. veuillez vérifier que vous avez la permission d'écrire dans le dossier.
ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนไปยังไดเร็กทอรี
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
durant celle-ci descendent les anges ainsi que l'esprit, par permission de leur seigneur pour tout ordre.
บรรดามะลาอิกะฮฺและอัลรูฮฺ (ญิบริล) จะลงมาในคืนนั้น โดยอนุมัติแห่งพระเจ้าของพวกเขาเนื่องจากกิจการ-ทุกสิ่ง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
l`homme de qui étaient sortis les démons lui demandait la permission de rester avec lui. mais jésus le renvoya, en disant:
คนที่ผีออกจากตัวนั้นอ้อนวอนขอติดตามพระองค์ แต่พระเยซูส่งเขาออกไป ตรัสสั่งว่
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qu'allah te pardonne! pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux qui disaient vrai et reconnaître les menteurs?
“อัลลอฮ์นั้นได้ทรงอภัยโทษให้แก่เจ้า แล้วเพราะเหตุใดเล่าเจ้าจึงอนุมัติให้แก่พวกเขา จนกว่าจะได้ประจักษ์แก่เจ้าก่อน ซึ่งบรรดาผู้ที่พูดจริง และจนกว่าเจ้าจะได้รู้บรรดาผู้ที่กล่าวเท็จ”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
vous n'avez pas la permission de démarrer pppd & #160;! contactez votre administrateur système et demandez l'accès à pppd.
คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะสั่งให้ pppd เริ่มงานได้! โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเรื่องการขอใช้งาน pppd
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent, c'est par permission d'allah, et afin qu'il distingue les croyants,
และสิ่งที่ประสบแก่พวกเจ้า ในวันที่สองกลุ่มเผชิญกันนั้นก็โดยอนุมัติของอัลลอฮ์ และเพื่อที่พระองค์จะทรงรู้ ผู้ศรัทธาทั้งหลายนั้นเอง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme font leurs aînés. c'est ainsi qu'allah vous expose clairement ses versets, et allah est omniscient et sage.
และเมื่อเด็ก ๆ ในหมู่พวกเจ้าบรรลุศาสนภาวะ ก็จงให้พวกเขาขออนุญาตเช่นเดียวกับบรรดาชนก่อนหน้าพวกเขาได้ขออนุญาต เช่นนั้นแหละอัลลอฮ์ทรงชี้แจงโองการทั้งหลายของพระองค์ให้เป็นที่ชัดแจ้งแก่พวกเจ้า และอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質: