人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je serai jugé coupable; pourquoi me fatiguer en vain?
ako'y mahahatulan; bakit nga ako gagawa ng walang kabuluhan?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pourquoi me poursuivre comme dieu me poursuit? pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?
bakit ninyo ako inuusig na gaya ng dios. at hindi pa kayo nasisiyahan sa akin laman?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
abstenez-vous de toute espèce de mal.
layuan ninyo ang bawa't anyo ng masama.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: pourquoi me tentez-vous, hypocrites?
datapuwa't napagkikilala ni jesus ang kanilang kasamaan, at sinabi sa kanila, bakit ninyo ako tinutukso, kayong mga mapagpaimbabaw?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes!
na sinasabi, huwag ninyong galawin ang aking mga pinahiran ng langis, at huwag ninyong saktan ang aking mga propeta.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
il tomba par terre, et il entendit une voix qui lui disait: saul, saul, pourquoi me persécutes-tu?
at siya'y nasubasob sa lupa, at nakarinig ng isang tinig na sa kaniya'y nagsasabi, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
il leur dit: pourquoi me cherchiez-vous? ne saviez-vous pas qu`il faut que je m`occupe des affaires de mon père?
at sinabi niya sa kanila, bakit ninyo ako hinahanap? di baga talastas ninyo na dapat akong maglumagak sa bahay ng aking ama.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
akisch dit à ses serviteurs: vous voyez bien que cet homme a perdu la raison; pourquoi me l`amenez-vous?
nang magkagayo'y sinabi ni achis sa kaniyang mga lingkod, narito, tingnan ninyo ang lalake ay ulol: bakit nga ninyo dinala siya sa akin?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jésus, connaissant leur hypocrisie, leur répondit: pourquoi me tentez-vous? apportez-moi un denier, afin que je le voie.
bubuwis baga kami, o hindi kami bubuwis? datapuwa't siya, na nakatataho ng kanilang pagpapaimbabaw, ay nagsabi sa kanila, bakit ninyo ako tinutukso? magdala kayo rito sa akin ng isang denario, upang aking makita.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
il ne calomnie point avec sa langue, il ne fait point de mal à son semblable, et il ne jette point l`opprobre sur son prochain.
siyang hindi naninirang puri ng kaniyang dila, ni gumagawa man ng kasamaan sa kaniyang kaibigan, ni dumudusta man sa kaniyang kapuwa.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dites ce qui arrivera plus tard, pour que nous sachions si vous êtes des dieux; faites seulement quelque chose de bien ou de mal, pour que nous le voyions et le regardions ensemble.
inyong ipahayag ang mga bagay na darating pagkatapos, upang aming maalaman na kayo'y mga dios; oo, kayo'y magsigawa ng mabuti, o magsigawa ng kasamaan, upang kami ay mangawalan ng loob, at mamasdan naming magkakasama.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cependant nous prions dieu que vous ne fassiez rien de mal, non pour paraître nous-mêmes approuvés, mais afin que vous pratiquiez ce qui est bien et que nous, nous soyons comme réprouvés.
ngayo'y idinadalangin namin sa dios na kayo'y huwag magsigawa ng masama; hindi upang kami'y mangakitang subok, kundi upang gawin ninyo ang may karangalan, kahit kami'y maging gaya ng itinakuwil.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
alors le peuple chercha querelle à moïse. ils dirent: donnez-nous de l`eau à boire. moïse leur répondit: pourquoi me cherchez-vous querelle? pourquoi tentez-vous l`Éternel?
kaya't ang bayan ay nakipagtalo kay moises, at nagsabi, bigyan mo kami ng tubig na aming mainom. at sinabi ni moises sa kanila, bakit kayo nakikipagtalo sa akin? bakit ninyo tinutukso ang panginoon?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。