プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
schemaeja, jojarib, jedaeja,
si semaias, at si joiarib, si jedaias;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
juda, benjamin, schemaeja et jérémie,
si juda, at si benjamin, at si semaias, at si jeremias,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
maazia, bilgaï, schemaeja, sacrificateurs.
si maazias, si bilgai, si semeias: ang mga ito'y saserdote.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pour bilga, schammua; pour schemaeja, jonathan;
kay bilga, si sammua; kay semaias, si jonathan;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
des fils de harim, maaséja, Élie, schemaeja, jehiel et ozias;
at sa mga anak ni harim; si maasias, at si elias, at si semeias, at si jehiel, at si uzzias.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mais la parole de dieu fut ainsi adressée à schemaeja, homme de dieu:
nguni't ang salita ng dios ay dumating kay semeias na lalake ng dios, na nagsasabi,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
des fils d`Élitsaphan, schemaeja le chef et ses frères, deux cents;
sa mga anak ni elisaphan: si semeias na pinuno, at ang kaniyang mga kapatid, dalawang daan:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
fils de joël: schemaeja, son fils; gog, son fils; schimeï, son fils;
ang mga anak ni joel: si semaias na kaniyang anak, si gog na kaniyang anak, si simi na kaniyang anak,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mais la parole de l`Éternel fut ainsi adressée à schemaeja, homme de dieu:
nguni't ang salita ng panginoon ay dumating kay semeias na lalake ng dios, na sinasabi,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et des fils d`héman, jehiel et schimeï; et des fils de jeduthun, schemaeja et uzziel.
at sa mga anak ni heman, si jehiel at si simi: at sa mga anak ni jeduthun, si semeias at si uzziel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ziza, fils de schipheï, fils d`allon, fils de jedaja, fils de schimri, fils de schemaeja.
at si ziza, na anak ni siphi, na anak ni allon, na anak ni jedaia, na anak ni simri, na anak ni semaias.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes;
kay semeias namang kaniyang anak ay nagkaanak ng mga lalake na nagsipagpuno sa sangbahayan ng kanilang magulang: sapagka't sila'y mga makapangyarihang lalaking matatapang.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
david appela les sacrificateurs tsadok et abiathar, et les lévites uriel, asaja, joël, schemaeja, Éliel et amminadab.
at ipinatawag ni david si sadoc at si abiathar na mga saserdote, at ang mga levita, si uriel, si asaias, at si joel, si semeias, at si eliel, at si aminadab,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
des fils d`adonikam, les derniers, dont voici les noms: Éliphéleth, jeïel et schemaeja, et avec eux soixante mâles;
at sa mga anak ni adonicam, na siyang mga huli: at ang mga ito ang kanilang mga pangalan: eliphelet, jeiel, at semaias, at kasama nila ay anim na pung lalake.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
conania, schemaeja et nethaneel, ses frères, haschabia, jeïel et jozabad, chefs des lévites, donnèrent aux lévites pour la pâque cinq mille agneaux et cinq cents boeufs.
si chonanias naman, at si semeias, at si nathanael, na kaniyang mga kapatid, at si hasabias at si jehiel at si josabad, na mga pinuno ng mga levita, nangagbigay sa mga levita ng mga pinakahandog sa paskua, na limang libong tupa at kambing, at limang daang baka.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
alors je fis appeler les chefs Éliézer, ariel, schemaeja, elnathan, jarib, elnathan, nathan, zacharie et meschullam, et les docteurs jojarib et elnathan.
nang magkagayo'y ipinasundo ko si eliezer, si ariel, si semaias, at si elnathan, at si jarib, at si elnathan, at si nathan, at si zacarias, at si mesullam, na mga pangulong lalake; gayon din si joiarib, at si elnathan, na mga tagapagturo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
abdias, fils de schemaeja, fils de galal, fils de jeduthun; bérékia, fils d`asa, fils d`elkana, qui habitait dans les villages des nethophathiens.
at si obadias na anak ni semeias, na anak ni galal, na anak ni iduthum, at si berechias na anak ni asa na anak ni elcana, na tumahan sa mga nayon ng mga nethophatita.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: