検索ワード: jahr (フランス語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Czech

情報

French

jahr

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

チェコ語

情報

フランス語

eur pro jahr).

チェコ語

eur pro jahr).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

eur im jahr 2008 belaufen.

チェコ語

eur im jahr 2008 belaufen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

eur im jahr 2006, 43 mio.

チェコ語

eur im jahr 2006, 43 mio.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

フランス語

eur pro jahr geschätzt [25].

チェコ語

eur pro jahr geschätzt [25].

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

eur im jahr 2007 und 0,75 mio.

チェコ語

eur im jahr 2007 und 0,75 mio.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1550 eur pro wohneinheit und jahr).

チェコ語

1550 eur pro wohneinheit und jahr).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

eur pro jahr und insgesamt 3,375 mio.

チェコ語

eur pro jahr und insgesamt 3,375 mio.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

der umsatz ging im jahr 2002 gegenüber 2001 zurück.

チェコ語

der umsatz ging im jahr 2002 gegenüber 2001 zurück.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

im jahr 2000 erzielte die glunz ag ein positives betriebsergebnis.

チェコ語

im jahr 2000 erzielte die glunz ag ein positives betriebsergebnis.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

im jahr 1999 verkaufte glunz seine beteiligungen an beiden untergruppen.

チェコ語

im jahr 1999 verkaufte glunz seine beteiligungen an beiden untergruppen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

die letzte rate entsprechend 5 % war im jahr 2002 zu zahlen.

チェコ語

die letzte rate entsprechend 5 % war im jahr 2002 zu zahlen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

die übrigen zahlen für das jahr 2004 liegen der kommission bisher nicht vor.

チェコ語

die übrigen zahlen für das jahr 2004 liegen der kommission bisher nicht vor.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

bei zwei fusionen im jahr 2001 belief sich die grunderwerbsteuer auf 180000 eur für ca. 200 wohnungen.

チェコ語

bei zwei fusionen im jahr 2001 belief sich die grunderwerbsteuer auf 180000 eur für ca. 200 wohnungen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

die direkte unterstützung in form von spenden an gemeinnützige oder wohltätige organisationen belief sich im jahr 2005 auf 100000 eur.

チェコ語

die direkte unterstützung in form von spenden an gemeinnützige oder wohltätige organisationen belief sich im jahr 2005 auf 100000 eur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

da die anmeldung im jahr 2004 vorgelegt wurde, ist der letzte beglaubigte rechnungsabschluss der möglicherweise verbundenen unternehmen von 2003.

チェコ語

da die anmeldung im jahr 2004 vorgelegt wurde, ist der letzte beglaubigte rechnungsabschluss der möglicherweise verbundenen unternehmen von 2003.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(19) in der anmeldung hat deutschland die Übertragungskosten pro multiplex und jahr mit 2,7 mio.

チェコ語

(19) in der anmeldung hat deutschland die Übertragungskosten pro multiplex und jahr mit 2,7 mio.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

base juridique -haushaltgesetz des bundes für das jahr 2005 und die richtlinie zur förderung vom umschlaganlagen des kombinierter verkehrs -

チェコ語

právní základ -haushaltgesetz des bundes für das jahr 2005 und die richtlinie zur förderung vom umschlaganlagen des kombinierter verkehrs -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フランス語

(53) nach dem modell werden im laufe des geschäftsjahres eingegangene verbindlichkeiten erst vom darauf folgenden jahr an garantiert.

チェコ語

(53) nach dem modell werden im laufe des geschäftsjahres eingegangene verbindlichkeiten erst vom darauf folgenden jahr an garantiert.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

(4) die geschichte der dornbirner sparkasse reicht zurück bis zum jahr 1867, als sie von der stadt dornbirn gegründet wurde.

チェコ語

(4) die geschichte der dornbirner sparkasse reicht zurück bis zum jahr 1867, als sie von der stadt dornbirn gegründet wurde.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le 4 novembre 2004, la commission a reçu notification d'un projet de concentration dans le cadre duquel les entreprises bertelsmann ag (allemagne), la filiale dont bertelsmann détient le contrôle exclusif gruner+jahr ag%amp% co. kg (allemagne) et axel springer ag (allemagne) envisagent d'acquérir le contrôle en commun d'une nouvelle entreprise par l'achat d'actions de cette entreprise nouvellement créée et constituant une entreprise commune.

チェコ語

komise dne 4. listopadu 2004 obdržela oznámení o navrhovaném spojení, kterým podnik bertelsmann ag (německo), jím výhradně kontrolovaná dceřiná společnost gruner+jahr ag%amp% co. kg (německo) a podnik axel springer ag (německo) získávají koupí akcií v nově vytvořené společnosti představující společný podnik společnou kontrolu nad podnikem newco.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,738,083,831 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK