プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
demandez à allah de sa grâce.
allah'tan bol nimet isteyin.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
demandez-leur donc, si elles peuvent parler».
eğer konuşurlarsa sorun bakalım onlara!”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
demandez donc aux gens du rappel si vous ne savez pas.
bilmiyorsanız uzmanlara sorun.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
demandez donc aux érudits du livre, si vous ne savez pas.
bilmiyorsanız kitablılara sorun.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
demandez pardon à votre seigneur; ensuite, revenez à lui.
bir maksat da şudur: rabbinizden mağfiret dileyin.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
demandez confirmation lors de la fermeture des fenêtres comportant des onglets multiples.
birden fazla sekmeye sahip pencereleri kapatmadan önce sor.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
demandez à allah de sa grâce. car allah, certes, est omniscient.
allah'tan, lütfünü, inayetini dileyin, çünkü şüphe yok ki allah her şeyi tamamıyla bilir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ceci est possible si vous demandez à php d 'ignorer les déconnexions des utilisateurs.
bu, php 'ye karşı tarafın bağlantıyı sonlandırmasını gözardı etmesini söylerseniz mümkün olur.
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
demandez la paix de jérusalem. que ceux qui t`aiment jouissent du repos!
‹‹huzur bulsun seni sevenler!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à allah. car allah est pardonneur et miséricordieux.
sonra insanların akın akın döndüğü yerden siz de akın edin ve allah'tan mağfiret dileyin, şüphesiz allah bağışlayandır, esirgeyendir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
descendez donc à n'importe quelle ville; vous y trouverez certainement ce que vous demandez!».
(Öyleyse) mısır'a inin, çünkü (orada) kendiniz için istediğiniz vardır" demişti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.
eğer bende kalırsanız ve sözlerim sizde kalırsa, ne isterseniz dileyin, size verilecektir.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui nous faisions des révélations. demandez donc aux érudits du livre, si vous ne savez pas.
senden önce de, kendilerine vahyettiğimiz erleri göndermiştik insanlara, bilmiyorsanız sorun kitap ehlinin bilginlerine.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
moïse dit à son peuple: «demandez aide auprès d'allah et soyez patients, car la terre appartient à allah.
musa kavmine dedi ki: "allah'tan yardım isteyin ve sabredin. Şüphesiz ki yeryüzü allah'ındır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vous n'avez pas la permission de démarrer pppd & #160;! contactez votre administrateur système et demandez l'accès à pppd.
pppd uygulamasını başlatmak için gerekli izne sahip değilsiniz. sistem yöneticinizle görüşün ve pppd uygulamsına erişim hakkı isteyin.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
demandez pardon à votre seigneur; ensuite, revenez à lui. il vous accordera une belle jouissance jusqu'à un terme fixé, et il accordera à chaque méritant l'honneur qu'il mérite.
af dileyin rabbinizden; sonra da tövbe ile o'na yönelin ki, belirlenmiş bir süreye kadar sizi güzel bir nimetle nimetlendirsin ve her farklı derece sahibine hak ettiği ödülü versin.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: