検索ワード: j'ai rien compris tes message (フランス語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Turkish

情報

French

j'ai rien compris tes message

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

トルコ語

情報

フランス語

ils n'ont rien compris

トルコ語

infact i had not realized

最終更新: 2011-09-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je n'ai rien a dire à ce sujet.

トルコ語

o konuda söyleyecek herhangi bir şeyim yok.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car j`ai été enlevé du pays des hébreux, et ici même je n`ai rien fait pour être mis en prison.

トルコ語

Çünkü ben İbrani ülkesinden zorla kaçırıldım. burada da zindana atılacak bir şey yapmadım.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

voici, il me tuera; je n`ai rien à espérer; mais devant lui je défendrai ma conduite.

トルコ語

hiç olmazsa yürüdüğüm yolun doğruluğunu yüzüne karşı savunayım. bile ona güvenim sarsılmaz.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

donne-nous ce que tu nous as promis par tes messagers. et ne nous couvre pas d'ignominie au jour de la résurrection.

トルコ語

"rabbimiz, elçilerin yoluyla bize söz verdiğin şeyi ver, diriliş gününde bizi rezil etme.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

q & #160;: depuis la mise à jour de & kde; sur la distribution slackware & linux; de la version 3.2.3 à la 3.3.2, en utilisant le code source, j'ai remarqué que & kde; est vraiment beaucoup plus lent, mdash; prenant parfois plus de 20 secondes pour lancer certaines applications. j'utilise la même configuration utilisateur que dans la version précédente, et j'ai essayé de créer un nouvel utilisateur & mdash; sans que cela ne change rien. je n'ai rien trouvé sur les listes de diffusions ou par une recherche sur google. quelqu'un pourrait -il m'indiquer certaines informations pouvant m'aider & #160;?

トルコ語

soru: slackware & linux; üzerinde (kaynak kodu kullanarak) & kde; yi 3. 2. 3 den 3. 3. 2 ye yükseltirken & mdash; in gerçekten çok yavaş olması dikkatimi çekti. bazen uygulamaların açılması 20 saniyeyi buluyor. yeni bir kullanıcıyım ve daha önceki sürüm ile aynı yapılandırma ayarlarını kullanmaktayım. google da ve posta listelerinde yaptığım araştırma sonucu bu konuda bir bilgiye rastlayamadım. yardımcı olursanız sevinirim.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,788,801,872 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK