検索ワード: mails (フランス語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Turkish

情報

French

mails

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

トルコ語

情報

フランス語

e-mails

トルコ語

e-postalar

最終更新: 2011-09-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

peut envoyer des e-mails aux utilisateurs

トルコ語

kullanıcılara e-posta gönderebilir

最終更新: 2011-09-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

choisissez une méthode de transmission des e-mails.

トルコ語

bir e-posta iletme yöntemi seçiniz.

最終更新: 2011-09-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

indiquez l’adresse utilisée pour l’envoie automatique d’e-mails.

トルコ語

buraya otomatik e-postalarda kullanılacak gönderenin e-posta adresini giriniz.

最終更新: 2011-09-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

indiquez le nom de l’expéditeur utilisé pour l’envoie automatique d’e-mails.

トルコ語

buraya otomatik e-postalarda kullanılacak gönderenin adını giriniz.

最終更新: 2011-09-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les membres de ce groupe peuvent voire les adresses e-mails des autres membres, et par conséquence leur envoyer des e-mails.

トルコ語

bu kullanıcı grubunun üyeleri diğer üyelerin e-posta adreslerini görebilir ve onlara e-posta gönderebilir.

最終更新: 2011-09-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

votre premier compte a été crée.\n\nle client révolutionnaire d'opera pour les e-mails et les groupes de discussion\ndiffère beaucoup des programmes ordinaires de courrier,\net nous vous conseillons vivement de lire\nnotre tutorial.\n\ndésirez vous le lire maintenant ?.\n\n

トルコ語

İlk hesabınız açıldı \n\nopera'nın yenilikçi e-posta ve haber yazılımı \ndiğer yazılımlardan bir çok yönüyle farklıdır,\nbu yüzden kullanma kılavuzunu okumanız \nşiddetle tavsiye edilir.\n\nkullanma kılavuzunu okumak ister misiniz?

最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,092,963 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK