プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Éteins la radio s'il te plait.
radyoyu kapat, lütfen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
donne nous des nouvelles s'il te plait
最終更新: 2024-02-15
使用頻度: 1
品質:
prête-moi ton dictionnaire s'il te plait.
bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
s'il te plaît, parle moins vite.
lütfen daha yavaş konuşun.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
s’il te plaît, allume la radio.
lütfen, radyoyu aç.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
fais comme il te dit.
sana dediği gibi yap.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
n'ouvre pas cette porte, s'il te plaît.
bu kapıyı açma, lütfen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce.
eğer sana bir hayır dilerse, o'nun keremini geri çevirecek de yoktur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et fais qu'il te soit agréable, ô mon seigneur».
bana lütf-u kereminden öyle bir vâris nasib et ki bana da, yâkub hanedanına da vâris olsun. onu, razı olacağın bir insan eyle ya rabbî!” [3,38-39]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce. il en gratifie qui il veut parmi ses serviteurs.
Şayet sana hayır dilerse, o durumda o’nun bu lütfunu engelleyebilecek de yoktur.o, lütfunu ihsanını kullarından dilediğine eriştirir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
il rend la paix à ton territoire, il te rassasie du meilleur froment.
seni en iyi buğdayla doyurur.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!
ve korusun;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire.
eğer allah sana onları kalabalık gösterseydi korkacaktınız ve savaş konusunda anlaşmazlığa düşecektiniz.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
et si allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de lui. et s'il te veut un bien, nul ne peut repousser sa grâce.
eğer allah sana bir zarar dokundursa onu, yine o'ndan başka kaldıracak yoktur ve eğer sana bir hayır dilese, o'nun keremini de geri çevirecek yoktur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire. mais allah vous en a préservés.
Çok göstermiş olsaydı, yılacak ve bu hususta çekişmeye başlıyacaktınız, fakat allah sizi kurtardı; çünkü o kalblerde olanı bilir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
qui hérite de moi et hérite de la famille de jacob. et fais qu'il te soit agréable, ô mon seigneur».
bana da mirasçı olsun, yakup soyuna da mirasçı olsun ve rabbim, onu, rızanı kazanmışlardan et.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de dieu.
o sana sözcülük edecek, senin yerine halkla konuşacak. sen de onun için tanrı gibi olacaksın.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et s`il te révélait les secrets de sa sagesse, de son immense sagesse, tu verrais alors qu`il ne te traite pas selon ton iniquité.
bil ki, tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en songe, allah te les avait montrés peu nombreux! car s'il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire.
hani allah, onları sana uykunda az gösteriyordu; eğer sana çok gösterseydi, gerçekten yılgınlığa kapılacaktınız ve iş konusunda gerçekten çekişmeye düşecektiniz.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
est-ce par crainte de toi qu`il te châtie, qu`il entre en jugement avec toi?
ondan korktuğun için mi?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: