検索ワード: veuve (フランス語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Turkish

情報

French

veuve

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

トルコ語

情報

フランス語

le second et le troisième épousèrent la veuve;

トルコ語

İkincisi de, üçüncüsü de kadını aldı; böylece kardeşlerin yedisi de çocuk bırakmadan öldü.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

que ses enfants deviennent orphelins, et sa femme veuve!

トルコ語

karısı dul kalsın!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tu n`affligeras point la veuve, ni l`orphelin.

トルコ語

‹‹dul ve öksüz hakkı yemeyeceksiniz.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il vit aussi une pauvre veuve, qui y mettait deux petites pièces.

トルコ語

yoksul bir dul kadının oraya iki bakır para attığını görünce, ‹‹size gerçeği söyleyeyim›› dedi, ‹‹bu yoksul dul kadın herkesten daha çok verdi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la bénédiction du malheureux venait sur moi; je remplissais de joie le coeur de la veuve.

トルコ語

dul kadının yüreğini sevinçten coştururdum.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l`Éternel renverse la maison des orgueilleux, mais il affermit les bornes de la veuve.

トルコ語

dul kadının sınırını korur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces, faisant un quart de sou.

トルコ語

yoksul bir dul kadın da geldi, birkaç kuruş değerinde iki bakır para attı.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser de postérité. il en fut de même du troisième,

トルコ語

İkincisi aynı kadını aldı, o da çocuk sahibi olmadan öldü. Üçüncüsüne de öyle oldu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle se leva, et s`en alla; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.

トルコ語

gidip peçesini çıkardı, yine dul giysilerini giydi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

moi qui l`ai dès ma jeunesse élevé comme un père, moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

トルコ語

doğduğumdan beri dul kadına yol göstermedimse,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: fais-moi justice de ma partie adverse.

トルコ語

yine o kentte bir dul kadın vardı. yargıca sürekli gidip, ‹davacı olduğum kişiden hakkımı al› diyordu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l`Éternel protège les étrangers, il soutient l`orphelin et la veuve, mais il renverse la voie des méchants.

トルコ語

kötülerin yolunuysa saptırır.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l`isolement, met son espérance en dieu et persévère nuit et jour dans les supplications et les prières.

トルコ語

gerçekten kimsesiz, yalnız kalmış dul kadın umudunu tanrıya bağlamıştır; gece gündüz ona dilekte bulunmaya ve dua etmeye devam eder.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au dedans de toi, l`on méprise père et mère, on maltraite l`étranger, on opprime l`orphelin et la veuve.

トルコ語

senin içinde anneye, babaya kötü davrandılar, yabancıya baskı yaptılar, öksüze, dul kadına haksızlık ettiler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

lève-toi, va à sarepta, qui appartient à sidon, et demeure là. voici, j`y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir.

トルコ語

‹‹Şimdi kalk git, sayda yakınlarındaki sarefat kentine yerleş›› dedi, ‹‹orada sana yiyecek sağlaması için dul bir kadına buyruk verdim.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ainsi parle l`Éternel: pratiquez la justice et l`équité; délivrez l`opprimé des mains de l`oppresseur; ne maltraitez pas l`étranger, l`orphelin et la veuve; n`usez pas de violence, et ne répandez point de sang innocent dans ce lieu.

トルコ語

rab diyor ki: adil ve doğru olanı yapın. soyguna uğrayanı zorbanın elinden kurtarın. yabancıya, öksüze, dula haksızlık etmeyin, şiddete başvurmayın. burada suçsuz kanı dökmeyin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,288,672 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK