プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
emplacement et contenu de la notice de sécurité; et
lage und inhalt der karte mit sicherheitshinweisen, und
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
veuillez lire la notice de ce médicament.
lesen sie bitte die packungsbeilage des betreffenden arzneimittels.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
se reporter à la notice de kalydeco comprimés.
siehe gebrauchsinformation zu kalydeco tabletten
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
lire la notice de l’ emballage avant utilisation
zur intravenösen anwendung nach der zubereitung und verdünnung vor gebrauch die packungsbeilage lesen
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
lire la notice de nobilis bi ma5 avant utilisation.
lesen sie die produktliteratur von nobilis ib ma5 vor verabreichung des gemischten produktes.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
lire la notice de mabthera pour de plus amples informations.
dieser patientenpass enthält wichtige ____________________ sicherheitsinformationen über die sie bescheid wissen müssen, bevor und während
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
lire la notice de la boîte avant l'emploi.
packungsbeilage beachten.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
lisez très attentivement la rubrique « contraception » de la notice de la ribavirine.
lesen sie den abschnitt „verhütung“ der packungsbeilage von ribavirin sehr sorgfältig.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
reportez -vous à la notice de remicade pour de plus amples informations. •
• weitere informationen entnehmen sie bitte der packungsbeilage zu remicade. • bitte bringen sie zu jedem arztbesuch unbedingt eine vollständige liste aller von ihnen angewendeten medikamente mit.
il est très important de lire très attentivement les informations de la notice de la ribavirine concernant la grossesse et la contraception.
es ist sehr wichtig, dass sie in der packungsbeilage zu ribavirin die informationen zur schwangerschaft und zur verhütung sehr sorgfältig lesen.
• les modifications surlignées dans le résumé des caractéristiques du produit et la notice de refacto af.
47 • eine hervorhebung der unterschiede in der zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (fachinformation) und der gebrauchsinformation für refacto af.