プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il accordera un soutien:
er wird folgende maßnahmen fördern:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
on accordera une attention particuliere
besondere aufmerksamkeit gilt folgenden zielen:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
elle accordera une attention particulière à:
die kommission konzentriert ihre bemühungen vor allem auf folgende punkte:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dans l’autre cas, on accordera une
im anderen fall wird man der
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commission accordera une immunité totale:
die kommission gewährt einen vollständigen erlass der geldbuße
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
la commission accordera une préférence aux projets qui :
das ziel muß darin bestehen, daß diese gemeinsam entwickelten programme von allen an dem jeweiligen hkp beteiligten hochschulen übernommen werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
elle accordera une attention particulière aux critères suivants :
die folgenden punkte werden dabei besonders berücksichtigt:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le groupe socialiste accordera son soutien à ce rapport.
die sozialdemokratische fraktion wird diesen bericht unterstützen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
le prestataire de services accordera une attention particulière à:
bewertung der umweltvertrÄglichkeit regionaler entwicklungsplÄne
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commission accordera une attention particulière au secteur sportif:
die kommission wird den sportbereich besonders berücksichtigen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
elle accordera une attention accrue au problème des pollutions accidentelles22.
mehr aufmerksamkeit soll in diesem zusammenhang dem problem der unfallbedingten verschmutzung geschenkt werden22.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
j'espère évidemment que le parlement accordera tout son soutien à
wie die kommission versichert, sollen im laufe dieses jahres 14 kartelle geprüft werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bientôt allah nous accordera sa faveur de même que son messager!...
allah wird uns (etwas) von seiner huld gewähren und auch sein gesandter.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ce régime n'accordera pas d'aides d'État à bnfl.
im rahmen dieser regelung erhält bnfl keine staatlichen beihilfen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
j'espère que la commission accordera une attention particulière à la question.
hier möchte ich vom kommissar die klare aussage haben, daß er als wettbewerbskommissar sowohl intern als auch nach außen hin sicherstellen wird, daß, wenn es ein oecd-abkommen gibt, die auslegung und anwendung in gleicher weise überall stattfinden wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
accordera-t-elle, à ce titre, une aide financière et technique?
werden sie finanzielle und technische unterstützung hierfür gewähren?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
celuici accordera également son attention à la construction de l'espace européen de re
die gewährleistung einer für jedermann zugänglichen informationsgesellschaft wird weiterhin zu den wichtigsten politischen aufgabenstellungen des rates zählen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1.5.2 le présent avis du cese accordera une attention particulière à ces questions matérielles.
1.5.2 auf diese materiellen fragen wird im rahmen dieser stellungnahme des ewsa ein besonderes augenmerk zu legen sein.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
À cet égard, l'étude accordera une attention particulière au rôle de deux facteurs:
im mittelpunkt der studie werden diesbezüglich insbesondere zwei faktoren stehen:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
j'espère en conséquence que l'assemblée accordera son plein appui à ce rapport.
erlauben sie mir, dies ein wenig auszuführen und mich zugleich an herrn lannoy zu wenden; ich werde noch auf die frage der euratom-kredite zurückkommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: