検索ワード: aufrechnungsvertrag (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

aufrechnungsvertrag

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

anhang 1 zum ezb aufrechnungsvertrag liste der aufrechnungsverträge 1 .

ドイツ語

anhang 1 zum ezb aufrechnungsvertrag liste der aufrechnungsverträge 1 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

ドイツ語

anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

anlage 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

ドイツ語

anlage 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

▼b ezb-aufrechnungsvertrag ( « master netting agreement » )

ドイツ語

▼b ezb-aufrechnungsvertrag ( „master netting agreement ")

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

anhang 2 zum ezb-aufrechnungsvertrag geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

ドイツ語

anhang 2 zum ezb-aufrechnungsvertrag geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen : 1 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vorschriften dieses anhanges finden anwendung auf solche einzelabschlüsse zwischen den parteien , die von keinem anderen aufrechnungsvertrag erfaßt werden .

ドイツ語

vorschriften dieses anhanges finden anwendung auf solche einzelabschlüsse zwischen den parteien , die von keinem anderen aufrechnungsvertrag erfaßt werden .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

2006o0028 --- fr --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 20 ▼b anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

ドイツ語

2006o0028 --- de --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 20 ▼b anhang 2 geschäfte , die keinem aufrechnungsvertrag unterliegen 1 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1.2 unter einem aufrechnungsvertrag ( netting agreement ) im sinne dieses vertrages ( im folgenden : « aufrechungsvertrag » ) sind alle die zwischen den parteien getroffenen ( einschließlich dieses vertrags sowie der im anhang 1 zum vertrag aufgeführten ) vereinbarungen in ihrer jeweiligen fassung zu verstehen , die klauseln enthalten , wonach im fall eines wichtigen grundes ( event of default ) insbesondere eine vorzeitige beendigung eintritt oder eine kündigung ausgesprochen werden kann ( im folgenden :

ドイツ語

1.2 unter einem aufrechnungsvertrag ( netting agreement ) im sinne dieses vertrages ( im folgenden : „aufrechungsvertrag ") sind alle die zwischen den parteien getroffenen ( einschließlich dieses vertrags sowie der im anhang 1 zum vertrag aufgeführten ) vereinbarungen in ihrer jeweiligen fassung zu verstehen , die klauseln enthalten , wonach im fall eines wichtigen grundes ( event of default ) insbesondere eine vorzeitige beendigung eintritt oder eine kündigung ausgesprochen werden kann ( im folgenden : „beendigung oder kündigung aus wichtigem grund ") ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,104,572 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK