人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vous avez les clés en main.
wir haben es in der hand.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vous avez les pieds sales.
sie haben schmutzige füße.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
vous avez abordé les deux ques tions qui nous préoccupent.
es wird derzeit ein allerletzter versuch unternommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a part cela, je suis d'accord avec ce que vous avez dit.
hierauf zu verzichten hieße, den amerika nern ein großes geschenk zu machen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avec ce sac, les virées en ville seront d'autant plus agréables.
mit dieser tasche macht der stadtbummel noch mehr freude.
最終更新: 2012-09-24
使用頻度: 1
品質:
avec ce bref tout d'horizon, vous avez une idée des responsabilités qui pèsent sur les épaules des européens.
dies sind nur einige beispiele fuer die verpflichtungen, die auf den schultern der europaeer lasten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
avec ce bouton, vous lancez la recherche avec les critères de recherche que vous avez définis.
hiervon sind vor allem gruppen betroffen, in denen bin\xe4re inhalte ver\xf6ffentlicht werden, beispielsweise bilder.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
avec ce pull moderne, vous avez mérité une place au premier rang de la semaine de la mode.
mit diesem modernen blazer haben sie sich einen platz in der ersten reihe der fashion-week verdient.
最終更新: 2012-12-05
使用頻度: 2
品質:
si vous avez les symptômes suivants, contactez immédiatement votre médecin :
bei folgenden beschwerden wenden sie sich sofort an ihren arzt:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
j'espère que toutes les versions linguistiques seront cohérentes avec ce que vous avez réellement dit.
ich gehe davon aus, daß alle sprachfassungen mit dem, was sie wirklich sagten, übereinstimmen werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
pour trouver des publications désirées, vous avez les possibilités suivantes de recherche:
die suchmöglichkeiten umfassen im einzelnen:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
après l'écoulement du temps indiqué, vous avez les possibiliés suivantes:
nach ablauf der angegebenen zeit, d.h. nach der angegebenen anzahl von suchschritten wird der suchvorgang unterbrochen und der benutzer hat die möglichkeit:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avis à tous ceux qui aiment voyager et écrire, vous avez les outils qu'il vous faut, au travail !
also, liebe leute, wer gerne reist und schreibt, konnte hier bereits viele hilfen finden.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
par exemple, si vous avez les étiquettes abcd et abce, la limitation de recherche abc_ limitera la recherche à ces deux étiquettes;
so werden also die tags abcd und abce bei einer einschränkung auf abc_ eingeschlossen.
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
caudron (pse), rapporteur. - monsieur bangemann, je suis en assez grand désaccord avec ce que vous avez dit.
caudron (pse), berichterstatter. - (fr) herr bangemann, ich bin zu dem, was sie soeben erklärt haben, ziemlich weitgehend anderer auffassung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
les deux mots de passe que vous avez entrés sont différents.
die eingegebenen kennwörter sind nicht identisch.
最終更新: 2016-11-28
使用頻度: 1
品質:
impossible d'enregistrer le fichier. vérifiez si vous avez les droits d'écriture.
die datei kann nicht gespeichert werden. bitte prüfen sie, ob sie schreibberechtigung besitzen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
les deux adresses e-mail que vous avez entrées sont différentes.
die eingegebenen e-mail-adressen sind nicht identisch.
最終更新: 2016-11-28
使用頻度: 1
品質:
vous avez fait le bon choix avec ce slip agréable avec ceinture élastique pratique.
mit dieser bequemen panty mit praktischem elastischen bund haben sie eine gute wahl getroffen.
最終更新: 2013-01-23
使用頻度: 2
品質:
faites attention avec orfadin: − si vous avez les yeux rouges ou toute autre affection des yeux due au médicament, contactez immédiatement votre médecin pour un examen oculaire.
sie sich unverzüglich an ihren arzt, um eine augenuntersuchung zu veranlassen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。