検索ワード: conduisait (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

conduisait

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

mon père conduisait auparavant une coccinelle.

ドイツ語

mein vater hat früher einen käfer gefahren.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le jeune homme qui conduisait la voiture était ivre.

ドイツ語

der junge mann, der das auto fuhr, war betrunken.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il arriva dans son cabriolet, qu’il conduisait lui-même.

ドイツ語

er kam in seinem wägelchen angefahren, das er selber kutschierte. durch die last seines körpers war die rechte feder des gefährts derartig niedergedrückt, daß der wagenkasten schief stand.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

-- bessie m'a dit qu'il ne se conduisait pas bien.

ドイツ語

»ich hörte von bessie, daß er nicht gut that.«

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

À cette nouvelle-zélande vers laquelle la fatalité le conduisait.

ドイツ語

von neu-seeland, an welches jetzt das schicksal ihn verschlug.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'évaluation a montré enfin que le système en expérimentation conduisait :

ドイツ語

die beurteilung zeigte schließlich, daß das versuchssystem dazu beitrug,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

toutefois, l'application pratique de ces dispositions conduisait à des difficultés considérables

ドイツ語

der europäische gerichtshof hat jedoch bereits im jahre 1975 in seinem urteil in der rechtssache 24/75 (petroin) entschieden, daß diese gemeinschaftliche antikumulierungsvorschrift nicht angewendet werden darf, wenn es sich um eine rente handelt, auf die bereits nach den

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

m. berzins, ministre letton des affaires étrangères, conduisait la délégation lettonne.

ドイツ語

indulis berzins, minister für auswärtige an gelegenheiten lettlands, leitete die lettische delegation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le graphite conduisait à des réacteurs énormes et peu économiques pour produire de l’énergie.

ドイツ語

grafit führte zu riesigen und ziemlich unwirtschaftlichen reaktoren zur energieerzeugung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il a été démontré que lantharenol conduisait à une diminution de l’excrétion urinaire du phosphore.

ドイツ語

durch lantharenol wird die ausscheidung von phosphor über den urin verringert.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils visent également à corriger les insuffisances de la décision du 28 novembre 1994 qui conduisait à une structure inefficace.

ドイツ語

im hinblick auf die kosteneffizienz und eine ordnungsgemäße haushaltsführung muß dieser grundsatz jedoch pragmatisch angewandt werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dieu me conduisait sans doute, car la douleur avait foulé aux pieds ma volonté et étouffé ma conscience;

ドイツ語

gott mußte mich so geführt haben! leidenschaftlicher kummer hatte meinen eigenen willen vernichtet und mein gewissen zum schweigen gebracht.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cet échange de politesses fut interrompu par l’arrivée de sept chevaux tout harnachés que conduisait un des fils de paddy.

ドイツ語

dieser austausch von höflichkeiten wurde durch das eintreffen der sieben pferde unterbrochen, welche ein sohn paddy's mit sattel und geschirr herbeiführte.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'enseignement supérieur conduisait pres­que exclusivement à la maîtrise, au bout de cinq années d'études.

ドイツ語

die hochschulen boten fast aus­schließlich fünfjährige lehrgänge an, die zum magistertitel führten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cela conduisait à la formulation d'actes très spécifiques au contenu très technique pour pouvoir satisfaire aux particularités de chaque catégorie de produit.

ドイツ語

dieses verfahren hat zu sehr technischen rechtsakten geführt, die auf die besonderheiten der jeweiligen produktgruppe zu geschnitten sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alice ouvrit la porte, et vit qu’elle conduisait dans un étroit passage à peine plus large qu’un trou à rat.

ドイツ語

alice schloß die tür auf und fand, daß sie zu einem kleinen gange führte, nicht viel größer als ein mäuseloch.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il conduisait en fait à l'exclusion arbitraire d'entreprises greques ou communautaires alors même que ses effets positifs ne pouvaient être démontrés.

ドイツ語

hierdurch wurden griechische oder gemeinschaftsunternehmen willkürlich von der auftragsvergabe ausgeschlossen, ohne daß positive wirkungen ersichtlich waren.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en outre, l'opération conduisait à accroître les barrières à l'entrée sur le marché néerlandais de la vente au détail de jouets.

ドイツ語

außerdem würden die zugangsschranken zum niederländischen spiekvarcneinzelhandelsmarkt dur:h den zusammenschluß wachsen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il n'était pas contesté que l'exonération conduisait à une perte de ressources qui auraient dû être versées au budget de l'État.

ドイツ語

es sei nicht bestritten worden, dass die befreiung zu einem verlust an einnahmen führt, die dem staatshaushalt hätten zugeführt werden müssen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

フランス語

conduisait un véhicule exclu du champ d’application du règlement (ce) no 561/2006 ou de l’aetr (**)

ドイツ語

ein vom anwendungsbereich der verordnung (eg) nr. 561/2006 oder des aetr ausgenommenes fahrzeug gelenkt hat (**)

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,989,170 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK