検索ワード: enjambement (フランス語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

enjambement

ドイツ語

Überkreuzung

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

double enjambement

ドイツ語

doppel-crossing over

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

enjambement (génétique)

ドイツ語

chromatidenstückaustausch

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

freinateur de l'enjambement

ドイツ語

crossover reducer

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

enjambement dans des cellules somatiques

ドイツ語

somatisches crossing-over

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

dispositif d'enjambement pour quais de gare

ドイツ語

ÜberbrÜckungsvorrichtung fÜr bahnsteige

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

enjambement preservant les segments dans des algorithmes genetiques

ドイツ語

segmenterhaltendes crossover in genetischen algorithmen

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

selection de sites de recombinaison par enjambement in silico

ドイツ語

in silico Übekreuzungsortsauswahl

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

tete d'application d'une bande d'enjambement bidirectionnelle.

ドイツ語

hin- und hergehender bandaufbringmechanismus.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

dispositif d'enjambement pour un évidement entre un siège de véhicule et le plancher d'un coffre à bagages

ドイツ語

Überbrückungseinrichtung für eine vertiefung zwischen einem fahrzeugsitz und einem laderaumboden

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

nanostructures polygonales de molecules multi-enjambement d'acides polynucleiques et assemblage de reseaux utilisant une cohesion double enjambement

ドイツ語

polygonale nanostrukturen von polynukleinsÄure-multi-corssover-molekÜlen und gitteranordnung basierend auf double-crossover-kohÄsion

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

1. fermeture d'une ouverture, telle qu'une porte ou un portail, qui est formée de lamelles creuses (1) reliées à articulation les unes avec les autres et en prise les unes avec les autres sur toute leur longueur, et qui est guidée sur ses deux bords latéraux dans des rails (2-5) de telle manière que, lors de l'ouverture et de la fermeture, elle soit renversée d'un premier plan dans un second plan, caractérisée en ce que des pièces d'arrêt (10-12) sont montées aux extrémités d'une lamelle creuse (1) sur deux, qui assurent les lamelles (1) contre un coulissement longitudinal relatif par enjambement des extrémités des lamelles (1) adjacentes à chaque fois et portent aux points d'articulation des lamelles (1) des entraíneurs (17-20) avec lesquels sont en prise, dans la zone de renversement de la fermeture d'une ouverture, des roues d'entraínement (6, 7) d'un entraínement pour l'ouverture et la fermeture de la fermeture d'une ouverture.

ドイツ語

1. offnungsabschluß, wie tür oder tor, der aus über ihre gesamte länge ineinandergreifenden, gelenkig miteinander verbundenen hohlen lamellen (1) gebildet ist und an seinen beiden seitlichen rändern in schienen (2-5) derart geführt ist, daß er beim Öffnen und schließen von einer ersten ebene in eine zweite ebene umgelenkt wird, dadurch gekennzeichnet , daß in den enden jeder zweiten hohlen lamelle (1) arretierstücke (10-12) eingesetzt sind, die durch Übergreifen der enden der jeweils benachbarten lamellen (1) die lamellen (1) gegen gegenseitige längsverschiebung sichern und in den gelenkpunkten der lamellen (1) mitnehmer (17-20) tragen, mit denen im umlenkbereich des Öffnungsabschlusses antriebsräder (6,7) eines antriebs zum Öffnen und schließen des Öffnungsabschlusses in eingriff stehen.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,038,740,450 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK