プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je m' en féliciterais.
das würde ich begrüßen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
je me féliciterais de pouvoir compter sur votre aide en la matière.
ich bitte um ihre unterstützung in dieser angelegenheit.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
je me féliciterais de ce que l'observatoire européen puisse fonctionner.
internetgruppen wachen über die verbreitung rassistischen materials in den neuen medien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je me féliciterais de voir justement le groupe des verts au parlement européen le faire également.
hierfür spielt wiederum blair house eine große rolle -auch im zusammenhang mit den verträgen mit drittländern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je me féliciterais pour ma part de l' envoi de troupes au kosovo si les autres solutions devaient échouer.
ich persönlich würde die entsendung von truppen in den kosovo begrüßen, wenn alle anderen lösungen fehlschlagen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
pour ma part, je me féliciterais que vous, monsieur le commissaire, vous y rendiez personnellement afin de discuter sur place avec les personnes concernées.
ich für meinen teil würde es auch begrüßen, wenn sie, herr kommissar, persönlich dorthin reisen würden, um mit den betroffenen vor ort zu sprechen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
en ma qualité de président du conseil qui a participé à cette prise de décision, je me féliciterais évidemment de l'adoption de notre proposition par le parlement.
ich glaube, wir müssen den euratom-vertrag ausgehend von den erfahrungen, die wir in der gemeinschaft in den letzten 10 jahren gewonnen haben, überprüfen, und bei dieser Überprüfung sollten wir die konkreten besorgnisse von ländern ohne
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
enfin, pour conclure, je me féliciterai des signaux politiques positifs donnés par le conseil concernant l'afrique du sud et la palestine.
zum abschluß möchte ich des weiteren die positiven signale begrüßen, die der rat hinsichtlich südafrikas und palästinas gesetzt hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: