プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l’archidiacre lui dit froidement :
der archidiaconus sagte in kaltem tone zu ihm:
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
le prêtre la regardait froidement.
der priester betrachtete sie kaltblütig.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
-- eh bien? me répondit-il froidement.
»nun?« fragte er eisigkalt.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
le guerrier regarda froidement son prisonnier.
mit kaltem blicke maß der krieger seinen gefangenen.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
– tu mens ! » dit l’ombre froidement.
»du lügst!« sagte der schatten mit eisiger ruhe.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
on pourrait dire froidement:" pas de chance!"
nun könnte man kalt sagen:' nun, ihr habt pech gehabt!'
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
«la vérité, john? demanda froidement glenarvan.
»die wahrheit, john? fragte kalt glenarvan.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
kai-koumou le regarda froidement sans lui répondre.
dieser betrachtete ihn kalt, ohne zu antworten.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
« choisis entre nous deux », dit-il froidement.
»wähle zwischen uns beiden.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
« hélas ! vous m’avez regardé froidement pleurer !
»wehe! ihr habt mich weinen gesehen und seid kalt dabei geblieben?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
– persistez-vous à nier ? demanda froidement le président.
»beharrt ihr beim läugnen?« fragte der präsident kalt. »ja, ich läugne es!« sagte sie mit schrecklichem tone, und sie hatte sich erhoben, und ihr auge flammte.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
trois missionnaires italiens et une volontaire laïque ont été froidement assassinés.
anders als bei dem ausgleich im falle schwerer marktordnungen wird die gemeinschaft nicht zur finanzierung des jetzigen vorschlags beitragen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
– qu’est devenu phœbus ? répéta-t-elle froidement.
»was ist aus meinem phöbus geworden?« wiederholte sie in kaltem tone.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
-- vous parlez froidement; mais cette lutte vous fait souffrir; vous changez.
»sie sprechen sehr kühl und ruhig; aber sie leiden in diesem kampfe. sie reiben sich auf.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
jehan répondit froidement : « voilà les cailloux dont je cailloute mon gousset. »
johann antwortete kaltblütig: »da sind die kieselsteine, mit denen ich meine hosentasche pflastere.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
il ne suffit pas de dire froidement que «réduire la demande constitue un aspect important».
unverbindliche aussagen wie „die reduzierung der nachfrage ist ein wichtiger aspekt" reichen nicht aus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il appartient aussi aux parlementaires de juger froidement si les résultats de la cig correspondent à nos idées et objectifs propres.
seit monaten wiederholen wh unseren wunsch, daß die institutionen verstärkt wer den mögen, und sei es auch nur im hinblick auf die
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
-- dans ce moment, et un peu! comme vous dites cela froidement, ma petite demoiselle!
»in diesem augenblick! und ›beinahe!‹ wie ruhig die kleine dame das sagt!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
- ces caisses sont trop étranges! dit froidement basile. il nous faut prévenir le maire! !
- „wirklich eine merkwürdige sache mit diesen kisten!“ sagt waldemar nun sehr beunruhigt.„wir müssen den bürgermeister benachrichtigen!“ !“
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
-- nous le saurons demain, répondit froidement le major, fermement résolu à empêcher glenarvan de commettre une inutile imprudence.
– das werden wir morgen erfahren, entgegnete kalt der major, fest entschlossen, glenarvan von einer nutzlosen unklugheit zurückzuhalten.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: