検索ワード: il faut se rendre à l'evidence (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

il faut se rendre à l'evidence

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

mais il faut se rendre à l'évidence.

ドイツ語

die zukunft der gemeinschaft und die gestaltung ihrer künftigen institutionen ziehen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se donner à 120%.

ドイツ語

es müssen 120 % sein.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se rendre à l'évidence : nous sommes face à une nouvelle réalité européenne.

ドイツ語

wir müssen uns den tatsachen stellen – wir stehen vor einer neuen europäischen realität.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se rendre à l' évidence, nous disposons déjà de pratiques éprouvées au plan national.

ドイツ語

man muß sich den tatsachen beugen: wir verfügen bereits über bewährte praktiken auf nationaler ebene.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il faut se rendre à l'évidence : la monnaie unique se fera dans les délais prévus.

ドイツ語

man müsse sich der tatsache beugen, daß die einheitliche währung innerhalb der vorgesehenen fristen wirklichkeit werde.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se méfier de l'eau qui dort.

ドイツ語

stille wasser sind tief.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se rendre compte que dans la pratique, aucun

ドイツ語

die sachverständigen sind der meinung, dass in anbetracht der höhe der

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se protéger!

ドイツ語

vorsicht, mami, chemikalien!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

donc, il faut se battre pour l'efficacité énergétique.

ドイツ語

wir dürfen diese nicht sehr kostspielige gelegenheit nicht ungenutzt lassen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se féliciter de l'attitude dé la commission.

ドイツ語

im bereich der sozialpolitik läßt er erkennen, daß es eine klaffende lücke gibt zwischen dem, was an europäischer sozialpolitik notwendig wäre, und dem, was es an europäischer sozialpolitik gibt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se garder d'exagération.

ドイツ語

wir müssen uns vor Über treibung hüten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se rendre au premier ou au deuxième étage pour jeter un oeil sur l'écran de télévision.

ドイツ語

wie verlautet, hat man jetzt entsprechende neuerungen vorgenommen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se rendre compte qu'il est très difficile, voire impossible d'arriver à une situation idéale.

ドイツ語

darlehensinstrumente mit mikroökonomischer zweckbestimmung

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut se rendre compte que la politique de l'ue a long temps relevé de la compétence exclusive des gouvernements.

ドイツ語

wir müssen zur kenntnis nehmen, daß eu-politik sehr lang eine reine regierungsdomäne war.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en ce qui concerne les inflammations dues aux trepanners, il faut se rendre compte que, d'une

ドイツ語

davon ereigneten sich die meisten im vereinigten königreich, wo während des bericht zeitraums von zehn jahren 70 i° aller strebgewinnungsmaschinen schrämwalzenlader waren. bei den entzündungen durch trepanner

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ensuite, il faut se montrer cohérent.

ドイツ語

van der lek (arc). - (nl)frau präsidentin!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c'est à reqret qu'il faut se rendre à l'évidence qu'en matière de pro tection de l'environnement, le recours à la morale ne suffit pas.

ドイツ語

wir werden zwei berichte des ncb über vorausbestimmung und bewertung der koksqualität hören, in denen einige qualitative forderungen enthalten sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais il faut se garder de toute complaisance.

ドイツ語

es ist jedoch nicht der moment, sich auf dem erreichten auszuruhen.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

フランス語

il faut se concentrer davantage sur les priorités;

ドイツ語

die prioritäten sollten konsequenter verfolgt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a l'inverse, il faut se garder de les méconnaître.

ドイツ語

man darf ihren wert jedoch auch nicht unterschätzen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,043,693 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK