検索ワード: indurata (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

indurata

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

fabrication à partir de pro· duits autres que : ­ maïs du type zea indurata ­ blé dur

ドイツ語

­ vitaminen, mineralsalzen, chemischen erzeugniesen oder natürlichen oder anderen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

') cene règle ne s'applique pas lorsqu'il s'agit de maïs de type zea indurata.

ドイツ語

(') diese bestimmung gilt nicht, wenn es sich um mais der art „zea indurata" handelt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

(') cette règle ne s'applique pas lorsqu'il s'agit de mais de type zea indurata.

ドイツ語

(l) diese bestimmung gilt nicht, wenn es sich um mais der art ,,zea indurata" handelt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

(') cene règle ne s'applique pas lorsqu'il s'agit de mais de tyx im indurata ou de blé dur.

ドイツ語

[') diese benimmung gilt nicht, wenn es sich um maia det an „zea indurata" oder hartweizen handelt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

le maïs vitreux est le maïs de l'espèce zea mays indurata dont les grains présentent un endosperme vitreux dominant (texture dure ou cornée).

ドイツ語

bei hartmais handelt es sich um mais der sorte 'zea mays indurata', deren körner ein glasartiges endosperm (harter oder horniger konsistenz) aufweisen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(1) cette règle ne s'applique pas lorequ'll s'agit de ne Γη de type tea indurata ou de blé dur.

ドイツ語

(ï) dicoe bestimmung rilt nicht, «ann ·­ sich um mais der art "zea indurata" o.lor hartweizen handelt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

« (') cette règle ne s'applique pas lorsqu'il s'agit de maïs de type zea indurata ou de blé dur. »

ドイツ語

,,(') diese bestimmung gilt nicht, wenn es sich um mais der art zea indurata oder um weizen der art hartweizen handelt."

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

dans laquelle les céréales et la farine (à l’exclusion du blé dur, du maïs de la variété zea indurata et de leurs dérivés) utilisés doivent être entièrement obtenus,

ドイツ語

bei dem alle verwendeten getreide und das verwendete mehl (ausgenommen hartweizen, die maissorte zea indurata sowie ihre folgeprodukte) vollständig gewonnen oder hergestellt sein müssen;

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il y a lieu de modifier la règle d’origine énoncée à l’annexe iii, appendice ii, de la décision no 2/2000 pour les produits relevant de la position 1904 du sh afin d’autoriser l’utilisation de maïs de la variété zea indurata non originaire dans la fabrication de produits de ladite position.

ドイツ語

die ursprungsregel in anlage ii zu anhang iii des beschlusses nr. 2/2000 für waren der hs-position 1904 sollte geändert werden, um bei der herstellung der unter diese position fallenden erzeugnisse die verwendung von mais der sorte zea indurata ohne ursprungseigenschaft zu ermöglichen.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,772,044 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK