検索ワード: l'adresse que vous avez indiqué est inconnue (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

l'adresse que vous avez indiqué est inconnue

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

l'adresse que vous avez indiqué n'a pas la forme requise.

ドイツ語

der aufbau der angegebenen adresse ist ungültig.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce que vous avez indiqué n'est pas à la hauteur de l'événement et nous

ドイツ語

wir haben einen weg mit sehr großen schwierigkeiten eingeschlagen; dies ist nicht der zeitpunkt anzuhalten oder rückwärts zu schauen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les informations que vous avez indiqué ne sont pas valide.

ドイツ語

sie haben einen ungültigen inhalt eingegeben.

最終更新: 2017-02-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si vous avez des saignements gynécologiques dont la cause est inconnue

ドイツ語

wenn sie gynäkologische blutungen unbekannter ursache haben,

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je peux vous dire que nos réflexions vont dans le sens que vous avez indiqué.

ドイツ語

die frage, die man sich damit zu stellen hat, lautet: wo in diesem modell wäre die europäische umweltagentur anzusiedeln?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

après vérification des faits, j'agirai dans le sens que vous avez indiqué.

ドイツ語

anfrage 45 (barros moura): wasserwirtschaftsplan von spanien

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

chapitre "si vous avez indiqué" chapitre "..

ドイツ語

sollen hinter dem automatisch erzeugten nummerierungszeichen ein oder mehrere zusätzliche zeichen eingefügt werden, geben sie sie hier ein.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

la demande qui a été présentée s' appuie sur l' article 131 et non pas sur l' article que vous avez indiqué.

ドイツ語

es wurde ein antrag gestellt auf der grundlage von artikel 131 der geschäftsordnung, nicht zu der grundlage, die sie erwähnt haben.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

attention ! le répertoire personnel que vous avez indiqué (%s) existe déjà.

ドイツ語

warnung: das von ihnen angegebene home-verzeichnis %s existiert bereits.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faudra en effet veiller à apporter le plus grand soin au volet que vous avez indiqué.

ドイツ語

man muss wirklich dem aspekte, den sie angesprochen haben, größte aufmerksamkeit widmen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

vous avez indiqué que le bureau prendrait une décision la semaine prochaine.

ドイツ語

wir müssen versu­dhaii, ciiiüaas lîtalhlam am itóssn, und meines erachtens gjütt ass cihtürr awái mójrjíidtókeíten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

si vous remportez un prix, vous serez contacté au numéro de téléphone ou à l'adresse e-mail que vous avez indiqué(e) lors de votre inscription au concours.

ドイツ語

gewinner werden über die bei der teilnahme angegebene telefonnummer oder e-mail-adresse benachrichtigt.

最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 6
品質:

フランス語

il se posera effectivement un problème si nous ne procédons pas comme vous l'avez indiqué.

ドイツ語

es wird in der tat probleme.geben, wenn wir, wie sie gesagt haben, nicht vorankommen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

recherche les caractères que vous avez indiqué dans les formules et dans les valeurs fixées (non calculées).

ドイツ語

sucht nach den angegebenen zeichen in formeln und in festen (nicht berechneten) werten.

最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 2
品質:

フランス語

la conférence des présidents des groupes politiques a pris cette décision, comme vous l'avez indiqué.

ドイツ語

aber ich kenne doch zum beispiel die art und weise, in der die beamten der kommission in meinem land mit allerlei beihilfen an allerlei organisationen umgehen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

assurément, cet événement a aussi contribué à mobiliser les services compétents de la communauté dans le sens que vous avez indiqué.

ドイツ語

darüber hinaus vermag ich mich über interne angelegenheiten des einen oder anderen mitgliedstaa­tes nicht zu äußern.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au cours de votre intervention, vous avez indiqué qu'une telle clause, vu son caractère très vaste,

ドイツ語

meinen ausführungen lag folgende haltung zugrunde: wir sind möglicherweise etwas vorsichtiger, wenn es um träume und darum geht, was in der zukunft vielleicht einmal geschehen mag; wo es aber auf die gesetzgebung ankommt, treten wir für die soziale

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

est ou semble être livré à une adresse postale incorrecte, vous recevrez un message à l'adresse de messagerie que vous avez indiquée, vous invitant à fournir une adresse de livraison correcte.

ドイツ語

an eine falsche postadresse geliefert wurde oder voaussichtlich geliefert wird, erhalten sie eine email-benachrichtigung an ihre bei uns registrierte email-adresse, in der wir sie um angabe der richtigen lieferadresse bitten.

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 3
品質:

フランス語

je n'ai pas de contestation à faire sur le principe de ce que vous avez indiqué, mais faites-le dans le cadre de votre groupe politique.

ドイツ語

ich bitte sie zu erlauben, daß der haushaltsausschuß morgen früh diese frage prüft und ihnen seine entscheidung mitteilt; wir sollten diesen punkt daher nur vorbehaltlich auf der tagesordnung belassen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

colonne 1: colonne 2: inscrivez le numéro de référence de l'institution d'origine tel que vous l'avez indiqué dans le liste des organisations partenaires à la p. 6;

ドイツ語

geben sie das aktenzeichen der heimateinrichtung, wie in der liste der partnerorganisationen auf seite 6 aufgeführt, an;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,782,517,449 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK