検索ワード: non seulement en france mais également en : (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

non seulement en france mais également en :

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

mais également en

ドイツ語

2 verdeutlicht das.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les conséquences sont non seulement sociales mais également environnementales.

ドイツ語

die auswirkungen sind jedoch nicht nur sozialer, sondern auch ökologischer natur.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

cette approche est non seulement équilibrée mais également réaliste.

ドイツ語

dieser ansatz ist nicht nur ausgewogen, sondern auch realistisch.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

elle constitue une entité non seulement juridique, mais également économique.

ドイツ語

sie bildet nicht nur eine rechtliche, sondern auch eine wirtschaftliche einheit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces résultats ont été soulignés non seulement au royaume-uni, mais également en irlande.

ドイツ語

in kortrijk (Β 2) wurden lehrer einer beruflichen schule für meh­rere monate freigestellt, um im rahmen ihrer fortbildung in indu­striebetrieben zu arbeiten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ii s'agit de la pédophilie dans ces régions, non seulement en thaïlande, mais également en corée du sud,

ドイツ語

es dürfte schon schwierig genug sein, diese erscheinungen wirksam zu bekämpfen, wenn es eine geeignete gesetzgebung gäbe, aber leider existiert eine derartige gesetzgebung nicht immer und überall.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la télévision, donc, est non seulement spectacle, mais également outil didactique.

ドイツ語

die qualität muß als maßstab gelten, und dabei müssen gewisse europa-eigene werte in vollem umfang zum ausdruck kommen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce secteur est non seulement important en soi, mais également en tant que facteur favorisant le développement des autres industries.

ドイツ語

ich bin sehr dankbar, daß die diskussion eindeutig ergeben hat, was man tun muß, damit der textilindustrie in der gemeinschaft geholfen werden kann.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au cours des dernières décennies, le commerce international a non seulement beaucoup augmenté en volume mais également en complexité.

ドイツ語

was schließlich den agrarbereich betrifft, so fand am 20. september die sitzung des jumbo-rates statt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

très enrichissante, non pas uniquement en termes culturels, mais également en termes économiques.

ドイツ語

ich selbst habe unterdessen vor nicht allzu langer zeit auf dieses problem hingewiesen, als ich in diesem parlament einen entschließungsantrag ein brachte, über den noch immer nicht beschieden wurde.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous devons renforcer la coordination non seulement en matière de politique de défense, mais également en acquisition de matériel de défense.

ドイツ語

wir brauchen eine bessere koordinierung, nicht nur in der verteidigungspolitik, sondern auch im militärischen beschaffungswesen, und wir müssen unsere rüstungsindustrie umstrukturieren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

...prix en hausse également en france, mais tendance ralentie en allemagne

ドイツ語

.preissteigerungen auch in frankreich, doch ein langsamerer trend in

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

notre objectif est donc non seulement de régler les problèmes particuliers, mais également d'en supprimer les causes.

ドイツ語

wir wollen nicht nur einzelne probleme lösen, sondern ihre ursachen bekämpfen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle prévoit une indemnisation des passagers non seulement en cas de refus d’embarquement, mais également en cas d’annulation de leur vol.

ドイツ語

3durch sie wird die verordnung nr. 295/91 4aufgehoben, bei annullierung eines flugs vor.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette constatation est valable non seulement pour la france, mais également pour l'italie, les pays-bas et le royaume-uni.

ドイツ語

dies gilt nicht nur für frankreich, sondern auch für italien, die niederlande und das vereinigte königreich, in dem zwischen januar 1978 und juli 1978 bei rund 100 von 150 ausgewählten erzeugnissen preisveränderungen im entgegengesetzten sinne nachgewiesen wurden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les parcs scientifiques et les centres d'innovation se sont multipliés non seulement aux etats-unis mais également en europe.

ドイツ語

nicht nur in den vereinigten staaten, sondern auch in europa sind infolgedessen zahlreiche technologie- und innovationszentren entstanden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans ce cas, pour éviter des détournements de trafic, les vins doivent être non seulement originaires mais également en provenance des pays en question.

ドイツ語

um verkehrsverlagerungen zu vermeiden, muss der wein in diesem fall nicht nur seinen ursprung in den betreffenden ländern, sondern auch seine herkunft aus diesen ländern haben.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette situation revêt une signification toute particulière, non seulement en termes écologiques mais également en raison de son impact sur l'élimination des déchets.

ドイツ語

dies ist nicht allein ökologisch von bedeutung, sondern auch wegen der auswirkungen auf die selbstreinigungskraft und die aufnahmekapazität von abwassereinleitungen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces différents choix devraient être effectués non seulement en fonction du niveau de connaissances et des souhaits immédiats des élèves, mais également en fonction de leur carrière future.

ドイツ語

im falle einer wahl von bildungsgängen in (i) ist man zumindest innerhalb dieser einrichtungen über die art der bildungsgänge informiert, wenn man sich auch der bedeutung für den späteren beruf nicht bewusst ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

selon l'invention, il est possible de détecter notamment du peroxyde d'hydrogène, non seulement en phase liquide, mais également en phase gazeuse.

ドイツ語

erfindungsgemäss ist es möglich, insbesondere wasserstoffperoxid nicht nur in der flüssigen phase, sondern auch in der gasphase zu bestimmen.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,700,918 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK