検索ワード: on s'engage, et puis on voit (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

on s'engage, et puis on voit

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

on interdit et puis on s' en lave les mains.

ドイツ語

man erlässt ein verbot, und damit ist alles erledigt.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

j' essaie d' y répondre et puis, on recommence.

ドイツ語

ich versuche, sie zu beantworten, doch dann geht es wieder los.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

en aménagement ergonomique, est souvent valable la formule de napoléon; "on avance et puis l'on voit".

ドイツ語

bei der ergonomischen anpassung gilt häufig die von napoleon gebrauchte formel: "man rückt vorwärts und wird dann schon sehen". häufig kann man sich mit näherungen zufrieden geben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

normalement, on forme d'abord le groupe d' experts, et puis on décide une directive sur le thème en question.

ドイツ語

normalerweise bildet man erst die expertengruppe, und dann beschließt man eine richtlinie zu dem entsprechenden thema.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

et puis, on redescend vers notre planète bleue, en parlant de l'énergie solaire.

ドイツ語

und dann geht es, im zusammenhang mit der sonnenenergie, wieder hinab zu unserem blauen planeten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et puis on représente l'ue dans le pays dans lequel on est installé, ce qui est important.

ドイツ語

begünstigt wurde der beitrag des cedefop durch den umstand, dass wir eigene mittel fristige prioritäten aufgestellt haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on les survole gentiment et puis on se retrouve soudain aspiré et confronté à d’ énormes difficultés.

ドイツ語

man verweilt ein wenig bei ihnen, und plötzlich schnappen sie zu, und man steckt in den größten schwierigkeiten.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

et puis on découvre que, sur ce marché, on triche, on espionne, qu' il y a distorsions de concurrence.

ドイツ語

und dann stellen wir fest, daß auf diesem markt betrogen und spioniert wird, daß es wettbewerbsverzerrungen gibt.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

et puis, on nous parle de légaliser ce que l'on ose appeler les «drogues douces».

ドイツ語

das problem der erzeuger ist verschieden von dem der händler.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et puis, on nous a demandé des prolongations que nous avons acceptées avec encore plus de mauvaise humeur.

ドイツ語

dies sind die sozialpolitik und die umweltpolitik.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

birmingham n'a pas à son ordre du jour ies questions concernant l'union économique et monétaire et le sme, mais on en parlera, je l'espère et puis on décidera en décembre.

ドイツ語

wir brauchen solidarität mit neuen zukunftsperspektiven angesichts des aufruhrs, der nur die verzweifelung der landwirte widerspiegelt. wir sollten ihre Ängste nicht herunterspielen, herr kommissionspräsident.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

chez nous, on a des alliés, les blanc, les millón, tous les médiocres, tous les reptiles de la politique française. et puis, on a les régionalistes, catalans, basques, corses.

ドイツ語

zu dem arsenal an menschenrechtsverletzungen kommt jetzt noch das verschwinden von menschen hinzu, wie in den jüngsten berichten von amnesty international und der internationalen liga für menschenrechte festgestellt wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c'est ce que dit m. wibe, qui est parti - c'est tout de même du beau, on lâche un argument quelconque dans une discussion avec la commis sion et puis on s'en va.

ドイツ語

ehe man das nicht begriffen hat, kann man überhaupt keine statistiken anfertigen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on a écrit que nous avions renoncé à un élan vers une europe plus forte et puis on a vu en revanche que nous sommes parvenus à helsinki à maintenir un flambeau allumé, un flambeau qui s' est ravivé par la suite.

ドイツ語

es wurde geschrieben, wir hätten auf impulse für ein stärkeres europa verzichtet, aber dann hat man statt dessen festgestellt, daß es uns in helsinki gelungen ist, die fackel am glimmen zu halten, so daß sie sich dann von neuem entfachen konnte.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

parfois on dit que le beurre et les autres graisses animales ne sont pas bonnes à cause du cholestérol, puis on dit que la margarine de régime n'est pas bonne, et puis on dit que, tout compte fait, le cholestérol n'est pas si mauvais que cela.

ドイツ語

bekanntlich findet im september 1995 die jahrestagung der nafo statt, auf der unter anderen für die eu interessanten themen die tac und fischereiquoten für die einzelnen parteien festgelegt werden, die in diesem fanggebiet tätig sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

procédé conforme à la revendication 5, dans lequel, dans l'étape (a), on ajoute un alcool aliphatique comportant de 1 à 4 atomes de carbone au mélange réactionnel, et puis on effectue la cristallisation primaire.

ドイツ語

verfahren nach anspruch 5, wobei in stufe (a) ein aliphatischer alkohol mit 1-4 kohlenstoffatomen zu dem reaktionsgemisch zugesetzt wird und dann die erste kristallisation durchgeführt wird.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et puis on avance les arguments écologiques, de véritables murs de l'atlantique, de 20 km dans le cas de l'italie, où tout cela se heurterait, comme à la grande époque de la seconde guerre mondiale!

ドイツ語

posselt (ppe). - herr präsident, ich danke für diese sehr präzise antwort und möchte nur noch einmal die frage aufwerfen, ob man nicht gewisse elemente der kooperation, die mit der mitgliedschaft zu erwarten sind, angesichts der dauer der verhandlungen vorziehen könnte im interesse der kooperation, im interesse der sicherheit der bürger.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut ramasser les sarments, il faut avoir peur quand on voit les nuages de grêle qui arrivent, il faut craindre les gelées de printemps, il faut aussi se baisser pendant un mois, dans la pluie le matin, dans la chaleur pendant l'aprèsmidi, dévoré par les moustiques, cela s'appelle la vendange. et puis, il faut des dizaines de nuits pour surveiller ce vin.

ドイツ語

vor gut zwölf jahren haben sich unsere ausschüsse erstmals mit dieser frage befaßt, und ohne die durch den binnenmarkt bedingte dringlichkeit glaube ich, daß sich hier noch nichts geändert hätte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

procédé selon la revendication 1 caractérisé par le fait que l'on mélange le dioxyde cérique contenant le nitrate d'ammonium en présence d'eau ou d'alcool à une température variant dans l'intervalle allant de la température ambiante à environ 100°c et puis on ajoute l'acide hydroxyphénylcarboxylique au mélange résultant.

ドイツ語

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man das cerdioxid, das ammoniumnitrat enthält, in anwesenheit von wasser oder alkohol bei einer temperatur, die im intervall von der umgebungstemperatur bis 100 °c liegt, vermischt und anschließend die hydroxyphenylcarbonsäure zu der resultierenden mischung gibt.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

procédé de préparation de matières à mouler selon la revendication 1, caractérisé par le fait que l'on mélange les composants a, b, c, e, f et g, qu'on ajoute le composant d à des températures inférieures à 50°c et de ce fait amorce l'épaississement, qu'on applique éventuellement la masse, qui peut encore couler, sur des fibres de renforcement, et puis on mène à sa fin l'épaississement, éventuellement par chauffage.

ドイツ語

verfahren zur herstellung der formmasse nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man die komponenten a, b, c, e, f und g vermischt, bei temperaturen unterhalb von 50°c die komponente d zusetzt und dadurch die eindickung einleitet, gegebenenfalls die noch fließfähige masse auf verstärkungsfasern aufbringt, und dann die eindickung, gegebenenfalls durch erwärmen, zu ende führt.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,989,236 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK