検索ワード: parviennent (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

parviennent

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

26 (parviennent au du)

ドイツ語

26 (erreichen das diploma universitario) j bb

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

684 (parviennent au baccalauréat)

ドイツ語

684 (erreichen das abitur)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

? (parviennent à la laurea)

ドイツ語

lehre s.n.a.t.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

rares sont ceux qui y parviennent.

ドイツ語

damit gehört er zu einer verschwindenden minderheit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les nouvelles qui nous parviennent sont préoccupantes.

ドイツ語

die nachrichten, die uns erreichen, sind alarmierend.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

comment les initiatives de grappes parviennent-

ドイツ語

wieweit sind der-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des signaux prometteurs nous parviennent du terrain.

ドイツ語

von den interessierten stellen gehen uns hoffnungsvoll stimmende signale zu.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

comment ces fonds parviennent-ils aux pme?

ドイツ語

wie werden diese mittel den kmu zur verfügung gestellt?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les institutions parviennent à un compromis sur le 6ème pcrd

ドイツ語

institutionen erzielen kompromiss zum rp6

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils ne faut pas qu'ils parviennent à leurs fins.

ドイツ語

nie wieder darf sich so etwas in guatemala wieder­holen."

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

(a) si les parties parviennent à un accord;

ドイツ語

(a) die parteien eine einigung erzielen,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les indications qui leur parviennent en la matière sont contradictoires.

ドイツ語

in diversen bereichen existieren bereits pilotanwendungen, z.b.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

est­ce que les informations relatives aux entreprises parviennent aux:

ドイツ語

gelangen die unternehmensinformationen zu

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

2 deux économies fonctionnent à_pleine capacité et parviennent à

ドイツ語

ohne diese beiden bedingungen würde es sich um ein reines zuordnungsproblem handeln.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il se peut qu'ils ne parviennent pas à en prendre conscience.

ドイツ語

all dies wird möglicherweise von den gründern nicht richtig erkannt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'ue et la russie parviennent à un accord sur les textiles

ドイツ語

einigung zwischen der eu und rußland über ein textilabkommen

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il a pris note entre­temps des réactions qui lui parviennent des autorités bélarussien­nes.

ドイツ語

er nahm unter dessen kenntnis von den antworten, die er von seiten der behörden von belarus erhalten hat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les femmes parviennent souvent mieux à cacher leur pauvreté que les hommes.

ドイツ語

darüberhinaus ist diese not verbunden mit dem mangel an einer grundabsicherung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- à l'importation, les marchandises parviennent au lieu d'arrivée.

ドイツ語

- die waren bei der einfuhr den ankunftsort erreichen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des échos positifs parviennent tout au plus des milieux de l'industrie pharmaceutique.

ドイツ語

nicht auszuschließen sind langfristig auch negative wirkungen auf die fruchtbarkeit der tiere und unter umständen auch negative wirkungen auf die qualität der milch.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,652,835 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK