検索ワード: tu as pu t en rendre compte : ) (フランス語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

German

情報

French

tu as pu t en rendre compte : )

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ドイツ語

情報

フランス語

chacun a pu s'en rendre compte.

ドイツ語

jeder konnte das feststellen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

sans s'en rendre compte?

ドイツ語

Änderungsantrag nr. 11

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous avons pu nous en rendre compte dans le passé.

ドイツ語

das hat sich bislang deutlich gezeigt.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

des rÉsultats et d’en rendre compte.

ドイツ語

berichterstattung eingesetzt haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

«les gens devraient s'en rendre compte.

ドイツ語

„das stimmt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et l'europe doit s'en rendre compte.

ドイツ語

auch die gewerkschaften befürworten den großen markt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous devons ouvrir les yeux pour nous en rendre compte.

ドイツ語

der präsident. - nach der tagesordnung folgt der be richt (dok.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous, madame le commissaire bonino, avez pu vous en rendre compte sur place.

ドイツ語

sie, frau kommissarin bonino, haben es vor ort zu spüren bekommen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

il nous a fallu assez longtemps pour nous en rendre compte.

ドイツ語

wir haben recht lange gebraucht, um uns darueber klar zu werden.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on a pu s'en rendre compte au moment où celui-ci a eu lieu.

ドイツ語

empfehlung für die zweite lesung (dok.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

toutes les parties contractantes vont devoir s'en rendre compte.

ドイツ語

das müssen alle vertragspartner einsehen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous aurez l'occasion de vous en rendre compte ce matin même.

ドイツ語

der kollege bocklet hat uns gar an den alten mansholt-plan erinnert, der uns allen wohlbekannt ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- assurer le bon déroulement du processus décisionnel collégial et en rendre compte,

ドイツ語

6 6 0 0 _bar_ sonstige beiträge und erstattungen _bar_ p.m. _bar_ p.m. _bar_ p.m. _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

gérer le matériel cryptographique de l’union européenne et en rendre compte;

ドイツ語

verwaltung und rechenschaftspflicht in bezug auf eu-kryptomaterial;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faudrait être vraiment sourd et aveugle pour ne pas s'en rendre compte.

ドイツ語

nur die wirklich blinden und tauben sehen und hören dies nicht.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

), de sorte qu’il est possible d’en rendre compte dans le présent rapport.

ドイツ語

) größtenteils abgeschlossen und können deshalb in diesem bericht erörtert werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le commerce n'est jamais neutre et les consommateurs commencent à s'en rendre compte.)

ドイツ語

handel ist niemals neutral, und die verbraucher werden sich dessen langsam bewusst).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cet intérêt existe aussi dans les régions, mais on ne veut pas s'en rendre compte.

ドイツ語

man muß sich in er innerung rufen, wie sich das funktionieren der institutionellen dreierbeziehung rat-parlament-kommission entwickelt hat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le premier ministre a interdit aux personnes présentes à cette réunion d'en rendre compte.

ドイツ語

wie ich die dinge sehe, müssen wir jetzt nach dem gipfeltreffen stillschweigend zuschauen, wie die letzten bosnier in jugoslawien ermordet werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il suffit d'observer lemaillage européen dans ces régions du mondepour s’en rendre compte.

ドイツ語

diese informationen werden durch bohrungen im packeis gewonnen – eine sehrschwierige und kostspielige angelegenheit,diemodernste schiffe und technologie erfordert.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,241,472 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK