人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
jolie femme
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
femme
emakume
最終更新: 2015-06-12 使用頻度: 11 品質: 参照: Wikipedia
femme mac
mac emakumea
最終更新: 2014-08-20 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
jeune femme
neska
最終更新: 2013-03-04 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
femme & #160; 2
emakumeafemale, as option for gender
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cisco - femme assisestencils
cisco - eseritako emakumeastencils
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
moniliase génitale chez la femme
kandidiasi urogenitala, baieztatua
最終更新: 2014-12-09 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。間違っていると思う場合は削除してください。
femme officierconstellation name (optional)
emakumeen zaintzaileaconstellation name (optional)
tumeur bénigne du sein chez la femme
ugatz tumore onairea (eskl. kistea x88)
souvenez-vous de la femme de lot.
orhoit çaitezte lot-en emazteaz.
最終更新: 2012-05-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
après eux tous, la femme mourut aussi.
eta gucién ondoan hil ciedián emaztea-ere.
et il dit à la femme: tes péchés sont pardonnés.
guero emazteari erran cieçón, barkatu çaizquin eure bekatuac.
femme & #160; 1the name of the male child voice
emakumeathe name of the male child voice
une jolie bulle qui donne des informations sur votre système. name
name
alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère;
orduan duté ekarten harengana scribéc eta phariseuéc emazte adulterioan hatzaman-bat: eta hura artean eçarriric,
que la femme écoute l`instruction en silence, avec une entière soumission.
emazteac silentiorequin ikas beça suiectione gucirequin.
et si une femme quitte son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.
eta baldin emazteac vtzi badeça bere senharra, eta berce batequin ezcon badadi, adulterio iauquiten du.
et aucun des sept ne laissa de postérité. après eux tous, la femme mourut aussi.
eta har cieçateán hura çazpiéc, eta leinuric etzieçateán vtzi: gucietaco azquenenic hil ciedián emaztea-ere.
parce que jean lui disait: il ne t`est pas permis de l`avoir pour femme.
ecen erraiten ceraucan hari ioannesec, eztuc sori hori duán.
toutefois, pour éviter l`impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.
baina paillardiçari ihes eguiteagatic, batbederac bere emaztea biu, eta batbederac bere senharra biu.
quelque temps après, Élisabeth, sa femme, devint enceinte. elle se cacha pendant cinq mois, disant:
eta egun hayén ondoan haren emazte elisabethec concebi ceçan: eta estal cedin borz hilebethez, cioela,