プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c'est qui...
वह कौन था?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 2
品質:
c'est qui ?
यह लड़का कौन है?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
- c'est qui ?
आप एक अच्छा दिन कर रहे हैं जैसे आप ध्वनि?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
c'est qui, ça ?
- ये मसखरे कौन हैं?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
c'est qui meaning
i love you
最終更新: 2022-05-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est qui, braga ?
ब्रागा कौन है?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
- c'est qui, alors ?
-तो फिर कौन है वो ?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est qui, ce géchis ?
इस गर्म झंझट कौन है?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
- c'est qui dans la photo ?
कौन इस तस्वीर में है?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est qui, la poule mouillée ?
अब डरपोक कौन है?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
on est qui on est.
यह है कि हम कौन हैं.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
alors c'est qui, le roi du canular ?
अब मजाक का राजा कौन है, तब?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
...un peuple fier, loin dans l'est qui utilisaient des flèches de pierre et chevauchaient des élans...
... जो पत्थर तीर प्रयोग किया जाता है और लाल एल्क सवार... emishi. पहला , हालांकि, मौत के जबड़े से बचने.
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
"alors pouvez-vous me dire qui est qui?" et la plupart d'entre eux ne pouvaient pas le dire.
"तो क्या आप बता सकते हैं कि कौन कहाँ से है?" और अधिकतर लोग नहीं बता पाते थे.
最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
l'état du tamil nadu, au sud-est, qui a été le premier état au monde à maitriser et utiliser le cinéma à des fins politiques et ce depuis les années 40.
यह विश्व का पहला ऐसा राज्य है जिसने फिल्मों का राजनीतिक उद्देश्यों के लिये दोहन 40 के दशक से ही प्रारंभ कर दिया था।
最終更新: 2018-11-09
使用頻度: 2
品質:
参照:
et les plus sages parmi eux donneront instruction à la multitude. il en est qui succomberont pour un temps à l`épée et à la flamme, à la captivité et au pillage.
और लोगों को सिखानेवाले बुद्धिमान जन बहुतों को समझाएंगे, तौभी वे बहुत दिन तक तलवार से छिदकर और आग में जलकर, और बंधुए होकर और लुटकर, बड़े दु:ख में पड़े रहेंगे।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
il appartient à allah [par sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en est qui s'en détachent. or, s'il voulait, il vous guiderait tous.
(उसके अलावा) और चीज़े भी पैदा करेगा जिनको तुम नहीं जानते हो और (ख़ुश्क व तर में) सीधी राह (की हिदायत तो ख़ुदा ही के ज़िम्मे हैं और बाज़ रस्ते टेढे हैं
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est ainsi que nous t'avons fait descendre le livre (le coran). ceux à qui nous avons donné le livre y croient. et parmi ceux-ci, il en est qui y croient. seuls les mécréants renient nos versets.
इसी प्रकार हमने तुम्हारी ओर किताब अवतरित की है, तो जिन्हें हमने किताब प्रदान की है वे उसपर ईमान लाएँगे। उनमें से कुछ उसपर ईमान ला भी रहे है। हमारी आयतों का इनकार तो केवल न माननेवाले ही करते है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: