検索ワード: direttiva (フランス語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Finnish

情報

French

direttiva

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

フィンランド語

情報

フランス語

« ex/im, artículo 25, direttiva perfeccionamiento activo

フィンランド語

"ex/im, artículo 25, direttiva perfeccionamiento activo

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

direttiva interministeriale 1992 (premier plan de détermination du ratio).

フィンランド語

direttiva interministenale 1992 (ensimmäinen suunnitelma, jossa määriteltiin suhdeluvut).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

— Ħruġ mill-komunita` suġġett għall-restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt regola/direttiva/deċiżjoni nru…"

フィンランド語

— Ħruġ mill-komunita` suġġett għall-restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt regola/direttiva/deċiżjoni nru …".

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

(61) la commissione sostiene attivamente il passaggio al digitale e ha sottolineato tali vantaggi nel piano d'azione eeurope 2005 e nelle due comunicazioni relative al passaggio al digitale succitate [17]. nella sua comunicazione%quot%i2010 — una società europea dell'informazione per la crescita e l'occupazione%quot% [18] la commissione ha sottolineato che l'abbandono della radiodiffusione televisiva terrestre in tecnica analogica, previsto entro il 2012, migliorerà l'accesso allo spettro in europa. la regolamentazione non dovrebbe imporre l'utilizzo di una particolare piattaforma digitale come la televisione via cavo, satellite, terrestre o dls né discriminare a suo favore, rispettando così il principio di%quot%neutralità tecnologica%quot%. come sottolineato nella direttiva quadro, questo non preclude l'adozione, da parte di uno stato membro, di provvedimenti ragionevoli volti a promuovere taluni servizi specifici, ove opportuno, per esempio la televisione digitale come mezzo per aumentare l'efficienza dello spettro [19]. questo significa che ogni piattaforma dovrebbe in linea di principio competere sul mercato contando solo sulle proprie forze, ma che possono essere previsti interventi che mirano a correggere le situazioni di fallimento del mercato specifiche per una determinata piattaforma. alla fine dovrebbero prevalere le piattaforme che offrono i maggiori vantaggi ai consumatori.

フィンランド語

(61) la commissione sostiene attivamente il passaggio al digitale e ha sottolineato tali vantaggi nel piano d'azione eeurope 2005 e nelle due comunicazioni relative al passaggio al digitale succitate [17]. nella sua comunicazione "i2010 — una società europea dell'informazione per la crescita e l'occupazione" [18] la commissione ha sottolineato che l'abbandono della radiodiffusione televisiva terrestre in tecnica analogica, previsto entro il 2012, migliorerà l'accesso allo spettro in europa. la regolamentazione non dovrebbe imporre l'utilizzo di una particolare piattaforma digitale come la televisione via cavo, satellite, terrestre o dls né discriminare a suo favore, rispettando così il principio di "neutralità tecnologica". come sottolineato nella direttiva quadro, questo non preclude l'adozione, da parte di uno stato membro, di provvedimenti ragionevoli volti a promuovere taluni servizi specifici, ove opportuno, per esempio la televisione digitale come mezzo per aumentare l'efficienza dello spettro [19]. questo significa che ogni piattaforma dovrebbe in linea di principio competere sul mercato contando solo sulle proprie forze, ma che possono essere previsti interventi che mirano a correggere le situazioni di fallimento del mercato specifiche per una determinata piattaforma. alla fine dovrebbero prevalere le piattaforme che offrono i maggiori vantaggi ai consumatori.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,042,350,448 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK