プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je souhaiterais que nous observions une minute de silence en hommage à anna politkovskaïa et aux 63 journalistes qui ont été assassinés dans l’ exercice de leurs activités.
pyydän, että vietämme minuutin hiljaisuuden kunnioittaaksemme työtehtävissään murhattujen anna politkovskajan ja 63 muun toimittajan muistoa.
en s’ abstenant de voter sur une résolution concernant la mort de la journaliste russe anna politkovskaïa, cette assemblée commet, à mon sens, une erreur politique et humaine.
parlamentti tekee mielestäni poliittisen ja inhimillisen virheen, koska se ei äänestä tänään venäläisen toimittajan anna politkovskajan kuolemaa koskevasta päätöslauselmasta.
j’ ai néanmoins la conviction que le cas de la mort d’ anna politkovskaïa et les cas des 63 journalistes tués et plus de 120 emprisonnés méritent une manifestation de notre respect pour ces personnes.
anna politkovskajan kuolemantapauksen sekä 63 murhatun ja yli 120 vangitun toimittajan vuoksi meidän on kuitenkin mielestäni syytä ilmaista kunnioituksemme näitä henkilöitä kohtaan.
par ailleurs, dans une résolution du 25 octobre, le parlement européen a rendu hommage au travail et aux mérites d’anna politkovskaïa, journaliste russe d’investigation, retrouvée assassinée.
marraskuun 30. päivään mennessä oli pantu vireille 59 polkumyynnin tai tukien vastaisiin toimenpiteisiin tai suojatoimenpiteisiin liittyvää tutkimusta ja meneillään oli kaiken kaikkiaan 76 tutkimusta.