プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tu me manques tellement
lipsvash mi
最終更新: 2021-08-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
fleur est tellement heureuse.
Цвети беше толкова щастлива.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
«je suis toujours tellement occupé.
„Винаги съм толкова зает.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
elle est tellement importante pour nous, les kayakos!
Тя е толкова важна за нас, каякос!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
elle est tellement impatiente de retrouver ses lointains cousins.
Тя нямаше търпение да се види отново с далечните си роднини.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
elle est tellement importante pour nous tous, les êtres humains! !
Тя е толкова важна за всички нас, хората! !
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nous pourrions utiliser cet argent pour accomplir tellement plus de choses chaque anne.
Пари, които бихме могли да използваме за толкова други неща.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
eps() est tellement petit que kspread affiche 1+eps() comme 1
eps () е толкова малък че kspread показва 1+eps () като 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ces entreprises font tellement partie du paysage que leur présence semble souvent aller de soi.
Те са толкова дълбоко вкоренени в познатата ни верига за промишлени доставки и са толкова очевидни, че приемаме съществуването им за даденост.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
certains châteaux étaient tellement solides qu’ils existent encore aujourd’hui.
Някои замъци били толкова здрави, че са останали до наши дни.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
toutefois, le produit final est généralement tellement contaminé qu'il ne peut plus être utilisé.
Крайният продукт обаче е обикновено замърсен до степен, която възпира по-нататъшното му използване.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
"le seul problème est que ma famille me manque tellement que c'est parfois douloureux.
„Единственият проблем е липсата на семейството ми, която понякога усещам толкова силно, че чак боли.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
2006-05-12 je me suis sentie tellement blessée intérieurement par une aventure que j'ai eue
2006-05-12 чувствам се толкова повредена заради извършена от мен изневяра
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
les insuffisances de capacité sont tellement graves que des retards importants ne peuvent être évités à l'aéroport, et
недостигът е от толкова сериозно естество, че не могат да се избегнат сериозни закъснения на летището, и
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
les grands joueurs qui évoluent dans des championnats étrangers sont tellement nombreux que l’environnement du football est devenu multilingue.
Футболът е играта на народа, а футболните суперзвезди са известни по целия свят.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
c’est la raison pour laquelle il est tellement important d’améliorer l’accès des pme aux financements.
Затова е толкова важно да се подобри достъпът на МСП до финансиране.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vous avez tellement bien joué que vous entrez au panthéon. saisissez votre nom pour que l'humanité se souvienne à jamais de votre performance.
Вие успяхте да влезете в класирането. Въведете името си, за да бъдете записани.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
c’est pourquoi la biodiversité du sol joue un rôle tellement essentiel pour la vie sur terre,» a expliqué m. van der putten.
Той посочи няколко примера за щетите, нанесени върху земята от интензивното земеделие.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
au contraire, la certitude d'une application uniforme, tellement nécessaire dans ce cas, requiert précisément l'intervention de la communauté.
Напротив, абсолютната необходимост от едно еднакво прилагане в този случай, изисква именно намесата на Общността.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
cependant, le seuil ne devrait pas non plus être fixé à un niveau tellement bas qu'il viderait la mesure de son sens en englobant uniquement les juridictions aux pratiques fiscales les plus agressives.
Същевременно обаче прагът не бива да се определя прекалено ниско, така че мярката да бъде лишена от смисъл понеже обхваща само най-агресивните данъчни юрисдикции.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: