プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
ויאמר כי ברך אברכך והרבה ארבה אותך׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.
ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.
ופניתי אליכם והפריתי אתכם והרביתי אתכם והקימתי את בריתי אתכם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et moi, j`endurcirai le coeur de pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d`Égypte.
ואני אקשה את לב פרעה והרביתי את אתתי ואת מופתי בארץ מצרים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
je multiplierai le fruit des arbres et le produit des champs, afin que vous n`ayez plus l`opprobre de la famine parmi les nations.
והרביתי את פרי העץ ותנובת השדה למען אשר לא תקחו עוד חרפת רעב בגוים׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel; je donnerai à ta postérité toutes ces contrées; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité,
והרביתי את זרעך ככוכבי השמים ונתתי לזרעך את כל הארצת האל והתברכו בזרעך כל גויי הארץ׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
l`ange de l`Éternel lui dit: je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu`on ne pourra la compter.
ויאמר לה מלאך יהוה הרבה ארבה את זרעך ולא יספר מרב׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura une alliance éternelle avec eux; je les établirai, je les multiplierai, et je placerai mon sanctuaire au milieu d`eux pour toujours.
וכרתי להם ברית שלום ברית עולם יהיה אותם ונתתים והרביתי אותם ונתתי את מקדשי בתוכם לעולם׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a l`égard d`ismaël, je t`ai exaucé. voici, je le bénirai, je le rendrai fécond, et je le multiplierai à l`infini; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.
ולישמעאל שמעתיך הנה ברכתי אתו והפריתי אתו והרביתי אתו במאד מאד שנים עשר נשיאם יוליד ונתתיו לגוי גדול׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: