プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
telle est la parole que l`Éternel a prononcée dès longtemps sur moab.
זה הדבר אשר דבר יהוה אל מואב מאז׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
david monta, selon la parole que gad avait prononcée au nom de l`Éternel.
ויעל דויד בדבר גד אשר דבר בשם יהוה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et les eaux furent assainies, jusqu`à ce jour, selon la parole qu`Élisée avait prononcée.
וירפו המים עד היום הזה כדבר אלישע אשר דבר׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maintenant, ô Éternel! que la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison subsiste éternellement, et agis selon ta parole!
ועתה יהוה הדבר אשר דברת על עבדך ועל ביתו יאמן עד עולם ועשה כאשר דברת׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maintenant, Éternel dieu, fais subsister jusque dans l`éternité la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison, et agis selon ta parole.
ועתה יהוה אלהים הדבר אשר דברת על עבדך ועל ביתו הקם עד עולם ועשה כאשר דברת׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
au commencement du règne de jojakim, fils de josias, roi de juda, cette parole fut prononcée de la part de l`Éternel, en ces mots:
בראשית ממלכות יהויקים בן יאשיהו מלך יהודה היה הדבר הזה מאת יהוה לאמר׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
la farine qui était dans le pot ne manqua point, et l`huile qui était dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l`Éternel avait prononcée par Élie.
כד הקמח לא כלתה וצפחת השמן לא חסר כדבר יהוה אשר דבר ביד אליהו׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
immolez la pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en vous conformant à la parole de l`Éternel prononcée par moïse.
ושחטו הפסח והתקדשו והכינו לאחיכם לעשות כדבר יהוה ביד משה׃
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
%1 & #160;: le message texte est prononcé. @info: whatsthis combination of multiple whatsthis items
צפצף כאשר ההודעה מוצגת@ info: whatsthis combination of multiple whatsthis items
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています