検索ワード: appela (フランス語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Vietnamese

情報

French

appela

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ベトナム語

情報

フランス語

elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu`elle appela er.

ベトナム語

nàng thọ thai, sanh được một con trai, đặt tên là Ê-rơ.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il appela sur le pays la famine, il coupa tout moyen de subsistance.

ベトナム語

ngài khiến cơn đói kém giáng trong xứ, và cất hết cả lương thực.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors l`Éternel appela samuel. il répondit: me voici!

ベトナム語

bấy giờ, Ðức giê-hô-va gọi sa-mu-ên; người thưa rằng: có tôi đây!

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu`elle appela onan.

ベトナム語

nàng thọ thai nữa, sanh được một con trai đặt tên là Ô-nan;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il les appela, et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent.

ベトナム語

tức thì hai người đó bỏ thuyền và cha mình mà theo ngài.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors josué appela les rubénites, les gadites et la demi-tribu de manassé.

ベトナム語

bấy giờ, giô-suê gọi người ru-bên, người gát, và phân nửa chi phái ma-na-se,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le huitième jour, moïse appela aaron et ses fils, et les anciens d`israël.

ベトナム語

qua ngày thứ tám, môi-se gọi a-rôn và các con trai người cùng những trưởng lão của y-sơ-ra-ên,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

jaïr, fils de manassé, se mit en marche, prit les bourgs, et les appela bourgs de jaïr.

ベトナム語

giai-rơ, là con trai ma-na-se, đi chiếm các thôn dân a-mô-rít, đặt tên là thôn giai-rơ.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dieu appela le sec terre, et il appela l`amas des eaux mers. dieu vit que cela était bon.

ベトナム語

Ðức chúa trời đặt tên chỗ khô cạn là đất, còn nơi nước tụ lại là biển. Ðức chúa trời thấy điều đó là tốt lành.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mais Éli appela samuel, et dit: samuel, mon fils! il répondit: me voici!

ベトナム語

nhưng hê-li gọi sa-mu-ên mà rằng; sa-mu-ên, hỡi con! người thưa: có tôi đây.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors il appela les douze, et il commença à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs.

ベトナム語

ngài bèn kêu mười hai sứ đồ, bắt đầu sai đi từng đôi, ban quyền phép trừ tà ma.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

david s`établit dans la forteresse; c`est pourquoi on l`appela cité de david.

ベトナム語

Ða-vít ở trong đồn; vậy nên gọi là thành Ða-vít.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors le roi d`israël appela un eunuque, et dit: fais venir de suite michée, fils de jimla.

ベトナム語

vua y-sơ-ra-ên bèn đòi một hoạn quan mà bảo rằng: hãy lập tức mời mi-chê, con trai của giêm-la, đến.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

david appela salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison à l`Éternel, le dieu d`israël.

ベトナム語

bấy giờ, Ða-vít gọi sa-lô-môn, con trai mình, truyền dặn người cất một cái đền cho giê-hô-va Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il m`appela, et il me dit: vois, ceux qui se dirigent vers le pays du septentrion font reposer ma colère sur le pays du septentrion.

ベトナム語

Ðoạn, người gọi ta và nói với ta rằng: nầy, những ngựa ra đến phương bắc đã làm cho thần ta yên lặng ở phương bắc rồi.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit. ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le premier jour.

ベトナム語

Ðức chúa trời đặt tên sự sáng là ngày; sự tối là đêm. vậy, có buổi chiều và buổi mai; ấy là ngày thứ nhứt.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d`une grande frayeur.

ベトナム語

vua a-bi-mê-léc dậy sớm, đòi các tôi tớ mình đến, thuật lại hết mọi lời, thì họ lấy làm kinh ngạc.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et comme elle allait rendre l`âme, car elle était mourante, elle lui donna le nom de ben oni; mais le père l`appela benjamin.

ベトナム語

vả, bởi ra-chên gần trút linh hồn, vì đương cơn hấp hối, nên người đặt đứa con trai đó tên là bê-nô-ni; còn cha nó lại đặt tên là bên-gia-min.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors il s`assit, appela les douze, et leur dit: si quelqu`un veut être le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.

ベトナム語

ngài bèn ngồi, kêu mười hai sứ đồ mà phán rằng: nếu ai muốn làm đầu, thì phải làm rốt hết và làm tôi tớ mọi người.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ainsi l`Éternel descendit sur la montagne de sinaï, sur le sommet de la montagne; l`Éternel appela moïse sur le sommet de la montagne. et moïse monta.

ベトナム語

Ðức giê-hô-va giáng-lâm trên chót núi si-na -i, đòi môi-se lên, môi-se bèn lên.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,724,717,345 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK