プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
actualité
خبر
最終更新: 2014-03-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
actualité locale.
در اخبار محلي، دستگاه سه بعدي ادوارد نيگما
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
je commente l'actualité.
همه مي خوان من طوري رفتار کنم...
"l'actualité en marche."
اخبار ادامه دارد.
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le reste de l'actualité.
... حالا يک خبر متفاوت رو گوش کنيد
c'est toujours d'actualité.
هنوزم ادامه داره
- ce serait... de l'actualité !
-خوب،طوري نيست اينم خودش خبرسازه.
vous ne suivez pas l'actualité ?
اخبار نگاه نميکني؟
mais le débat reste d'actualité.
من ميتونم به شما اطمينان بدم
nous suivrons cette actualité. nous allons...
ما در پي اطلاعات بيشتري هستيم...
cette phrase est tellement d'actualité.
حالا اين دقيقاً انجام ميشه
pour nous, l'actualité était vide de sens.
اين پيشرفتها به چشم من و دوستام نميومد
- l'actualité t'intéresse-t-elle ?
-اين موضوع براتون جالبه ؟
- l'angéite n'est plus d'actualité.
استروئيد جواب نداده
tu travailles dans les affaires ou pour l'actualité ?
الان تو چکاره اي؟ خبرنگاري يا تاجر؟
je suppose que ce n'est plus non plus d'actualité.
به گمانم اون هم ديگه درکار نيست
on ne me parle jamais de l'actualité ou du temps.
هيچ کس باهات در مورد آب و هوا حرف نميزنه
"comment" et "pourquoi" ne sont plus d'actualité.
عاقلانه نيست چطور و براي چي الان موضوع نيست
ne perdons pas de vue l'autre actualité majeure du procès.
نمیخوام هیچ چیزی رو راجع به اتفاق عجیب دیگه تو دادگاه از دست بدیم
la contrainte de kol est toujours d'actualité donc tu dois rester enfermé.
نفوذ ذهني کول هنوز سر جاشه... پس بايد اينجا حبس بموني.