検索ワード: 947 (フランス語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Portuguese

情報

French

947

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

947-955.

ポルトガル語

947- 955.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

(2002/947/ce)

ポルトガル語

(2002/947/ce)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

947 500 564 000

ポルトガル語

947 500 564 000

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

(fd 2008/947/jha)

ポルトガル語

(dq 2008/947/jai)

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

fax (1-403) 947-3201

ポルトガル語

fax: (1-403) 947-3201

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tél. (1-403) 947-2949

ポルトガル語

tel.: (1-403) 947-2949

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

5 192 380 656 ( 3 739 947 834 )

ポルトガル語

5 192 380 656 ( 3 739 947 834 )

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

belgique 2.5 2.4 1376 1382 947 936

ポルトガル語

bélgica 2.5 2.4 1376 1382 947 936

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quantités transformées : 1 947 514 t

ポルトガル語

transformação: 1 947 514 t

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

( 32 020 ) ( 11 947 990 ) ( 32 960 )

ポルトガル語

( 32 020 ) ( 73 292 )

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

décision-cadre 2008/947/jai du conseil

ポルトガル語

decisão-quadro 2008/947/jai do conselho

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le règlement (ce) no 947/2005 est abrogé.

ポルトガル語

É revogado o regulamento (ce) n.o 947/2005.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

フランス語

pib par habitant: 3 980 euros ou 8 947 spa

ポルトガル語

pib per capita: €3 980 ou 8 947 ppc

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

lietuva uab “berlin-chemie menarini baltic” tel: +370 52 691 947

ポルトガル語

lietuva uab “ berlin- chemie menarini baltic ” tel: +370 52 691 947

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

eu/1/14/947/004 10 stylos préremplis (2 boîtes de 5)

ポルトガル語

eu/1/14/947/004 10 (2 x 5) canetas pré-cheias

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

entre les soussignes :   la société mb immo, société civile immobilière au capital de 2000 euros, dont le siège social est 1 rue charles de gaulle, zi la marinière,  91070 bondoufle, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de evry, sous le n°                 442 925 947, représentée aux présentes par la société jestimmobis, gérante elle-même représentée par m. jean-marie jestin, dûment habilité par [nature et date de la décision donnant pouvoir au représentant du bailleur], dont copie jointe en annexe,   ci-après dénommée "le bailleur",   d'une part,   et :   le centre d'accueil universel, association, dont le siège social est                    507, place des champs elysées, 91 080 evry-courcouronnes, enregistrée à la préfecture de l'essonne, sous le n° [ 428423271 a valider], représentée aux présentes par madame elisabeth alge esteves, sa présidente, dûment habilitée à cet effet, par [nature et date de la décision ayant habilité le représentant du locataire], dont copie jointe en annexe,   ci-après dénommée "le preneur",   d'autre part,   il a ete prealablement expose ce qui suit :   le bailleur est notamment propriétaire, à evry-courcouronnes (91 100),                              14 place des terrasses de l’agora, de locaux à usage commercial constituant les lots de copropriété n°406, n°417 et n°418 du règlement de copropriété de l'immeuble reçu par maître dominique airault, membre de la scp chardonnet

ポルトガル語

between the undersigned: the company mb immo, real civil society with a capital of 2000 euros, whose registered office is 1 rue charles de gaulle, zi the sailor, bondoufle 91070, registered with the trade and companies of evry under number ° 442 925 947, represented herein by the company jestimmobis, manager itself represented by mr jean-marie jestin, duly authorized by [nature and date of the decision empowering the representative of the landlord], a copy attached, hereinafter called "the landlord" on the one hand, et: the welcome center universal association, whose headquarters is 507, place des champs elysées, 91080 evry-courc ouronnes, registered at the prefecture of essonne, as no. [428423271 validating], represented here by ms. elisabeth alge esteves, its president, duly authorized to do so, by [nature and date of the decision that authorized representative of the tenant], a copy attached annex, hereinafter referred to as "the tenant" on the other hand, it has been previously stated as follows: the landlord is such owner, evry courcouronnes (91,100), 14 place des terrasses de l'agora, commercial premises as lots condominium no. 406, no. 417 and no. 418 of the rules of condominium building received

最終更新: 2012-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,802,467,634 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK