検索ワード: bom fim de semana (フランス語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

bom fim de semana

ポルトガル語

bom fim de semana

最終更新: 2013-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

eu te desejo hum bom fim de semana

ポルトガル語

eu te desejo um bom fim de semana

最終更新: 2014-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

bom fim

ポルトガル語

bom fim

最終更新: 2013-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

paralamas do sucesso na festa de fim de ano sulamérica rio

ポルトガル語

paralamas - "você", de tim maia, ao vivo

最終更新: 2012-01-11
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

sonifera llha - paralamas do sucesso - festa de fim de ano...

ポルトガル語

meu erro, paralamas , linha de baixo, julio andrade com sx...

最終更新: 2012-01-11
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

subsequentemente, a orfama decidiu adquirir as duas empresas, a fim de consolidar a sua presença na polónia e nos mercados da europa oriental.

ポルトガル語

subsequentemente, a orfama decidiu adquirir as duas empresas, a fim de consolidar a sua presença na polónia e nos mercados da europa oriental.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

a apreciação que se segue destina-se a resumir as questões relevantes de direito e de facto, a fim de incluir uma apreciação preliminar quanto ao carácter de auxílio da medida projectada e suprimir as dúvidas quanto à sua compatibilidade com o mercado comum.

ポルトガル語

a apreciação que se segue destina-se a resumir as questões relevantes de direito e de facto, a fim de incluir uma apreciação preliminar quanto ao carácter de auxílio da medida projectada e suprimir as dúvidas quanto à sua compatibilidade com o mercado comum.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

a comissão convida, por conseguinte, as autoridades portuguesas a apresentarem informações pormenorizadas e concretas sobre esta questão, a fim de permitir uma apreciação do eventual impacto positivo do projecto no sector do turismo em portugal, bem como o seu efeito de coesão positivo.

ポルトガル語

a comissão convida, por conseguinte, as autoridades portuguesas a apresentarem informações pormenorizadas e concretas sobre esta questão, a fim de permitir uma apreciação do eventual impacto positivo do projecto no sector do turismo em portugal, bem como o seu efeito de coesão positivo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

(5) portugal explicou que, com base nas especificações técnicas acordadas com o novo proprietário dos navios, abb credit oy, os navios químicos em questão tinham de ser adaptados a fim de poderem navegar em condições climáticas muito severas.

ポルトガル語

(5) portugal explicou que, com base nas especificações técnicas acordadas com o novo proprietário dos navios, abb credit oy, os navios químicos em questão tinham de ser adaptados a fim de poderem navegar em condições climáticas muito severas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,776,732,092 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK